assimilate
ดูดซึม - Thai translation
Main Translations
- English: Assimilate
- Thai: ดูดซึม (Doop soom)
- Phonetic: Doop soom (pronounced with a rising tone on "doop" and a mid tone on "soom")
- Detailed Explanation: The Thai translation "ดูดซึม" is primarily used in contexts involving the absorption or integration of information, nutrients, or ideas, similar to the English "assimilate." For instance, in educational or scientific scenarios, it conveys a neutral or positive connotation of internalizing knowledge for growth. Semantic nuances include a focus on gradual adaptation, often implying efficiency and harmony. In Thai culture, this word is commonly used in learning environments, such as schools or professional training, to emphasize personal development (e.g., "assimilate meaning in education").
- Thai: ปรับตัวให้เข้ากัน (Bpat dtàa hâi kâo gan)
- Phonetic: Bpat dtàa hâi kâo gan (pronounced with a mid tone on "bpat," falling tone on "dtàa," and rising tone on "kâo")
- Detailed Explanation: This secondary translation refers to social or cultural assimilation, such as adapting to a new environment or group. It carries emotional connotations that can be positive (e.g., unity and inclusion) or negative (e.g., loss of identity), depending on the context. In Thai society, it often relates to immigration or globalization, highlighting nuances of conformity versus diversity. For example, in discussions about "assimilate in Thai culture," it might describe how foreigners adapt to local customs, with an emphasis on social harmony.
Overview of Usage Scenarios
The word "assimilate" is versatile and appears in various contexts, including education (e.g., assimilating knowledge), biology (e.g., assimilating nutrients), sociology (e.g., cultural assimilation), and business (e.g., integrating new ideas). Its primary usage involves the process of absorbing and incorporating something into a larger whole, often implying transformation or adaptation. In Thai contexts, "assimilate meaning" frequently emphasizes personal or societal integration, making it relevant in everyday learning, professional settings, and cultural exchanges.
Example Sentences
Example Sentences in Different Scenarios
Business Scenario
- English: The marketing team must assimilate the latest market trends to stay competitive.
- Thai: ทีมการตลาดต้องดูดซึมแนวโน้มตลาดล่าสุดเพื่อให้อยู่รอดในตลาด (Tîm gaan dtà-làat dtông doop soom nâe-nôhm dtà-làat lâa-sùt pûeu hâi yùu rót nai dtà-làat).
- Grammatical Breakdown: "The marketing team" (subject, noun phrase) + "must assimilate" (modal verb + main verb in base form) + "the latest market trends" (direct object, noun phrase) + "to stay competitive" (infinitive phrase indicating purpose).
- Structural Analysis: This sentence is a declarative structure with a transitive verb ("assimilate"), emphasizing obligation in a professional context. The phrase "to stay competitive" adds a goal-oriented nuance, common in business discussions about "assimilate usage examples."
Leisure Scenario
- English: During my vacation, I assimilated the vibrant street food culture of Bangkok.
- Thai: ในช่วงวันหยุดของฉัน ฉันปรับตัวให้เข้ากับวัฒนธรรมอาหารข้างถนนที่คึกคักของกรุงเทพฯ (Nai chûng wan yùt kôrng chăn, chăn bpat dtàa hâi kâo gùp wát-tá-na-tum aa-hǎan kâang tà-nǒn tîi khêuk khak kôrng krung thep).
- Grammatical Breakdown: "During my vacation" (prepositional phrase) + "I assimilated" (subject + verb in past tense) + "the vibrant street food culture" (direct object, adjective-noun phrase) + "of Bangkok" (prepositional phrase for location).
- Structural Analysis: This is a simple declarative sentence with an intransitive use of "assimilate," focusing on personal experience. It highlights cultural adaptation in leisure, aligning with "assimilate in Thai" contexts like tourism.
Formal Occasion
- English: In his speech, the professor explained how immigrants assimilate into new societies.
- Thai: ในสุนทรพจน์ของเขา ศาสตราจารย์อธิบายว่าผู้อพยพปรับตัวให้เข้ากันกับสังคมใหม่อย่างไร (Nai sùn-dtrà-pá-john kôrng kǎo, sàat-dtrà-ja-ráyn a-tí-bai wâa pûu à-pá-yóp bpat dtàa hâi kâo gan gùp sǎng-khom mài yang rai).
- Grammatical Breakdown: "In his speech" (prepositional phrase) + "the professor explained" (subject + verb in past tense) + "how immigrants assimilate" (object clause with interrogative adverb).
- Structural Analysis: A complex declarative sentence using a subordinate clause, suitable for formal settings. It explores sociological "assimilate meaning," with "assimilate" as a transitive verb.
Informal Occasion
- English: I need to assimilate these cooking tips quickly for tonight's dinner party.
- Thai: ฉันต้องดูดซึมเคล็ดลับการทำอาหารเหล่านี้ให้เร็วสำหรับงานเลี้ยงอาหารเย็นคืนนี้ (Chăn dtông doop soom khlâet-lâp gaan tam aa-hǎan lɛ̂a-nîe hâi reo sǎm-ráb ngân líang aa-hǎan yen khuen níi).
- Grammatical Breakdown: "I need" (subject + modal verb) + "to assimilate" (infinitive verb) + "these cooking tips" (direct object) + "quickly for tonight's dinner party" (adverbial phrase).
- Structural Analysis: An informal declarative sentence with a transitive verb, emphasizing urgency in everyday scenarios. This reflects casual "assimilate usage examples" in social interactions.
Example Sentences in Different Sentence Types
Declarative Sentence
- English: Students assimilate new vocabulary through repeated practice.
- Thai: นักเรียนดูดซึมคำศัพท์ใหม่ผ่านการฝึกซ้ำ (Nák-riian doop soom kam sáp mài phàan gaan fàk sâap).
- Grammatical Breakdown: "Students" (subject) + "assimilate" (verb) + "new vocabulary" (object) + "through repeated practice" (prepositional phrase).
- Structural Analysis: Straightforward declarative structure, ideal for educational contexts, with "assimilate" as a transitive verb.
Interrogative Sentence
- English: How quickly can a child assimilate a second language?
- Thai: เด็กสามารถดูดซึมภาษาที่สองได้เร็วแค่ไหน (Dèk sǎa-mârt doop soom paa-sǎa tîi sǎawng dâi reo kâe nai).
- Grammatical Breakdown: "How quickly" (interrogative adverb) + "can a child assimilate" (modal verb + subject + verb) + "a second language" (object).
- Structural Analysis: An interrogative sentence starting with a question word, probing "assimilate meaning" in learning scenarios.
Imperative Sentence
- English: Assimilate these facts before the meeting starts.
- Thai: ดูดซึมข้อเท็จจริงเหล่านี้ก่อนที่การประชุมจะเริ่ม (Doop soom kôw dtèj jing lɛ̂a-nîi gòn tîi gaan bpà-chum jà rerm).
- Grammatical Breakdown: "Assimilate" (imperative verb) + "these facts" (direct object) + "before the meeting starts" (subordinate clause).
- Structural Analysis: Direct command using the base form of the verb, common in instructional contexts for "assimilate usage examples."
Exclamatory Sentence
- English: How effectively they assimilate cultural differences!
- Thai: พวกเขาดูดซึมความแตกต่างทางวัฒนธรรมได้อย่างมีประสิทธิภาพมาก! (Phûek kǎo doop soom khwaam dtaek tàang wát-tá-na-tum dâi yàang mii bpà-sit-thi-phâap mâak!).
- Grammatical Breakdown: "How effectively" (exclamatory adverb) + "they assimilate" (subject + verb) + "cultural differences" (object).
- Structural Analysis: An exclamatory sentence expressing admiration, highlighting positive "assimilate in Thai" nuances.
Example Sentences of Different Difficulties
Simple Sentence
- English: Plants assimilate water from the soil.
- Thai: พืชดูดซึมน้ำจากดิน (Pûet doop soom nám jàk din).
- Grammatical Breakdown: "Plants" (subject) + "assimilate" (verb) + "water" (object) + "from the soil" (prepositional phrase).
- Structural Analysis: A basic subject-verb-object structure, easy for beginners exploring "assimilate meaning."
Intermediate Sentence
- English: Over time, the community began to assimilate foreign customs into their traditions.
- Thai: ตามกาลเวลา ชุมชนเริ่มปรับตัวให้เข้ากับขนบธรรมเนียมต่างชาติเข้าไปในประเพณีของพวกเขา (Dtam gaan wí-laa, chum-chon rerm bpat dtàa hâi kâo gùp khon bòp tàm-má-nee-um tàang cháat khâo bpai nai bpà-pá-nee kôrng phûek kǎo).
- Grammatical Breakdown: "Over time" (prepositional phrase) + "the community began" (subject + verb) + "to assimilate" (infinitive) + "foreign customs into their traditions" (object phrase).
- Structural Analysis: An intermediate-level sentence with a time element and infinitive phrase, suitable for discussing "assimilate in Thai culture."
Complex Sentence
- English: Although it takes effort, immigrants must assimilate local languages and norms if they wish to thrive in a new country.
- Thai: แม้ว่าจะต้องใช้ความพยายาม ผู้อพยพก็ต้องปรับตัวให้เข้ากับภาษาท้องถิ่นและบรรทัดฐานหากพวกเขาต้องการเจริญรุ่งเรืองในประเทศใหม่ (Mâe wâa jà dtông chái khwaam phà-ya-yaam, pûu à-pá-yóp gò dtông bpat dtàa hâi kâo gùp paa-sǎa tǒng tîen láe ban-dat nà-thaan hàk phûek kǎo dtông gaan jà-rîen rung rûang nai bprà-théet mài).
- Grammatical Breakdown: "Although it takes effort" (subordinate clause) + "immigrants must assimilate" (main clause) + "local languages and norms" (object) + "if they wish to thrive" (conditional clause).
- Structural Analysis: A complex sentence with multiple clauses, illustrating advanced "assimilate usage examples" in sociological contexts.
Related Phrases and Expressions
Synonyms/Near Synonyms:
- Integrate – Used when combining elements into a unified whole, often in social or organizational contexts (e.g., "assimilate meaning in integration efforts").
- Absorb – Refers to taking in information or substances, with a focus on passive reception (e.g., in educational scenarios).
Antonyms:
- Reject – Implies refusal or exclusion, contrasting with assimilation's inclusive nature (e.g., in cultural debates).
- Separate – Involves division or isolation, highlighting resistance to blending (e.g., "assimilate in Thai" vs. maintaining distinct identities).
Common Collocations:
- Assimilate into – Used for blending into a group or system, e.g., "assimilate into society" for cultural adaptation.
- Assimilate knowledge – Refers to internalizing information, common in learning contexts like "assimilate usage examples in education."
Cultural Background and Usage Habits
Cultural Background:
- Cultural Point 1: In Thai culture, "assimilate" often relates to the concept of "sanuk" (fun and harmony), where adapting to new environments is encouraged for social cohesion. For instance, Thailand's history of absorbing influences from neighboring countries reflects "assimilate meaning" in a positive light, promoting unity in diverse settings like festivals or communities.
Usage Habits:
- Habit 1: "Assimilate" and its Thai equivalents are frequently used in urban areas among younger generations and professionals, with high popularity in educational and media contexts. It's less common in rural settings but appears in discussions about globalization, making it applicable to students, immigrants, and businesspeople.
Grammar Explanation
- Grammatical Function: "Assimilate" functions primarily as a transitive verb (e.g., assimilate information) but can be intransitive (e.g., assimilate into a culture), acting as the main action in a sentence. It can also serve as part of a noun phrase in derived forms like "assimilation."
- Tense and Voice: The word changes with tenses: present (assimilate), past (assimilated), future (will assimilate). In active voice, it shows direct action (e.g., "They assimilate ideas"), while passive voice emphasizes the receiver (e.g., "Ideas are assimilated quickly"). This flexibility aids in varied "assimilate usage examples."
References
Etymology and History:
The word "assimilate" originates from the Latin "assimilare," meaning "to make similar to," derived from "ad-" (to) and "similis" (like). It evolved in English during the 15th century, initially in scientific contexts, and later expanded to social and cultural meanings. In Thai, translations like "ดูดซึม" draw from indigenous concepts of absorption, influenced by historical exchanges with Western ideas during the colonial era.
Literary References:
- In George Orwell's "1984," the phrase "assimilate the Party's ideology" illustrates forced cultural conformity, highlighting negative nuances (source: George Orwell, 1949).
- In Thai literature, such as in the works of Sidaoruang, "assimilate meaning" appears in stories of rural-to-urban migration, symbolizing adaptation (source: Sidaoruang's short stories, mid-20th century).