avenge
แก้แค้น - Thai translation
Main Translations
Understanding the word "avenge" involves exploring its meanings across languages. "Avenge" is a verb that typically refers to seeking retribution or justice for a wrong or injury suffered. Below are the primary and secondary translations, including phonetic guides and detailed explanations to help with "avenge meaning" in different contexts.
English: Avenge
Thai: แก้แค้น (kae khaen)
Phonetic: [kɛ̀ː kʰɛ̂ːn] (using Roman phonetic approximation for ease of pronunciation)
Detailed Explanation: In English, "avenge" means to take revenge or retaliate against someone who has caused harm, often with a sense of justice or moral righteousness. It carries emotional connotations of anger, determination, and satisfaction. Usage scenarios include personal conflicts, legal disputes, or fictional narratives (e.g., in stories of heroism). For "avenge in Thai," แก้แค้น is commonly used in everyday language to describe seeking retribution, such as in family feuds or social injustices, with semantic nuances emphasizing emotional release rather than cold calculation.
Thai: ล้างแค้น (lang khaen)
Phonetic: [lāːŋ kʰɛ̂ːn]
Detailed Explanation: This secondary translation for "avenge" in Thai implies a more thorough or cleansing form of retaliation, often used in contexts involving deep-seated grudges or historical wrongs. It has emotional connotations of intensity and permanence, differing from แก้แค้น by suggesting a complete eradication of the offense. Semantic nuances include its frequent appearance in Thai literature and media, such as in folktales or modern dramas, where it highlights themes of honor and cultural justice. This makes it a key term for exploring "avenge meaning" in Thai cultural contexts.
Overview of Usage Scenarios
"Avenge" is primarily used in scenarios involving conflict, retribution, and justice, such as personal vendettas, legal battles, or storytelling. It often appears in emotional or dramatic contexts, conveying a desire for payback. For "how to use avenge in sentences," it's versatile across formal and informal settings, but its intensity makes it more common in literature, films, or discussions about ethics. In Thai, translations like แก้แค้น reflect similar uses, with nuances varying by cultural norms around honor and forgiveness.
Example Sentences
This section provides "avenge meaning" through practical examples, categorized by scenarios, sentence types, and difficulties. Each includes an English sentence, its Thai translation, a grammatical breakdown, and a structural analysis to aid language learners.
Example Sentences in Different Scenarios
Business Scenario
English: The company decided to avenge the loss of their intellectual property by filing a lawsuit against the competitor.
Thai: บริษัทตัดสินใจแก้แค้นการสูญเสียทรัพย์สินทางปัญญาโดยการฟ้องร้องคู่แข่ง (baan nakat sinchai kae khaen kan suansa thraapsin thang pan ya doi kan fong rong kue khaeng).
Grammatical Breakdown: "The company" (subject, noun phrase) + "decided" (verb, past tense) + "to avenge" (infinitive verb phrase) + "the loss" (object, noun) + "by filing" (prepositional phrase indicating method).
Structural Analysis: This sentence follows a subject-verb-object structure with a subordinate clause ("by filing"), emphasizing cause and effect. It demonstrates "avenge" as a transitive verb, suitable for professional "avenge in Thai" contexts like corporate disputes.
Leisure Scenario
English: In the movie, the hero swore to avenge his friend's betrayal during the adventure.
Thai: ในภาพยนตร์นั้น วีรบุรุษสาบานว่าจะแก้แค้นการทรยศของเพื่อนระหว่างการผจญภัย (nai pang yon thoe nan, wee run bu run sa ban waa ja kae khaen kan thra yot khong phuea nan ben kan phan ya).
Grammatical Breakdown: "In the movie" (prepositional phrase) + "the hero" (subject) + "swore" (verb, past tense) + "to avenge" (infinitive) + "his friend's betrayal" (object, possessive noun phrase).
Structural Analysis: The sentence uses a complex structure with a main clause and an infinitive phrase, illustrating "avenge" in narrative contexts. This highlights its emotional depth in leisure activities like film discussions.
Formal Occasion
English: The judge reminded the victim that the law would avenge the crime committed against them.
Thai: ผู้พิพากษาเตือนผู้เสียหายว่ากฎหมายจะแก้แค้นอาชญากรรมที่ก่อขึ้นกับพวกเขา (phu phi pha ksa teun phu sia hai waa kot ma y ja kae khaen a chan ya kram thi ko eub gap phuek khao).
Grammatical Breakdown: "The judge" (subject) + "reminded" (verb) + "the victim" (object) + "that" (subordinating conjunction) + "the law would avenge" (clause with modal verb).
Structural Analysis: This employs a declarative structure with a subordinate clause, showing "avenge" in formal, legal settings to convey impartial justice.
Informal Occasion
English: She promised to avenge her team's loss in the game by practicing harder next time.
Thai: เธอสัญญาว่าจะแก้แค้นความพ่ายแพ้ของทีมในเกมโดยการฝึกซ้อมหนักขึ้นในครั้งหน้า (thoe sanya waa ja kae khaen khwam phai pae khong tim nai gem doi kan fuk som nak eub nai khrang na).
Grammatical Breakdown: "She" (subject) + "promised" (verb) + "to avenge" (infinitive) + "her team's loss" (object) + "by practicing" (prepositional phrase).
Structural Analysis: An informal, motivational structure with an infinitive phrase, making "avenge" relatable in casual conversations about personal growth.
Example Sentences in Different Sentence Types
Declarative Sentence
English: He avenged his family's honor by confronting the offender.
Thai: เขาแก้แค้นเกียรติของครอบครัวโดยการเผชิญหน้ากับผู้กระทำผิด (khao kae khaen giat khong khrob khruwa doi kan pho chi na na gap phu kra tham phit).
Grammatical Breakdown: "He" (subject) + "avenged" (verb, past tense) + "his family's honor" (object).
Structural Analysis: Straightforward subject-verb-object structure, ideal for stating facts about "avenge meaning."
Interrogative Sentence
English: Will you avenge the injustice done to your colleague?
Thai: คุณจะแก้แค้นความอยุติธรรมที่เกิดขึ้นกับเพื่อนร่วมงานของคุณหรือไม่ (khun ja kae khaen khwam a yut tham thi geub eub gap phuea rum ngan khong khun rue mai).
Grammatical Breakdown: "Will you" (auxiliary verb + subject) + "avenge" (main verb) + "the injustice" (object) + "or not" (question tag).
Structural Analysis: Inverted structure for questions, prompting reflection on ethical uses of "avenge in Thai."
Imperative Sentence
English: Avenge your defeat and rise stronger!
Thai: แก้แค้นความพ่ายแพ้ของคุณและลุกขึ้นให้แข็งแกร่งขึ้น! (kae khaen khwam phai pae khong khun lae luk eub hai khaeng kraeng eub).
Grammatical Breakdown: "Avenge" (imperative verb) + "your defeat" (object) + "and rise" (coordinated verb phrase).
Structural Analysis: Command form to motivate action, emphasizing urgency in "how to use avenge in sentences."
Exclamatory Sentence
English: How he avenged his enemies with such precision!
Thai: ช่างน่าอัศจรรย์ที่เขาแก้แค้นศัตรูด้วยความแม่นยำเช่นนั้น! (chang na at chat rei thi khao kae khaen sat ru doi khwam maen yam chen nan).
Grammatical Breakdown: "How" (exclamation starter) + "he avenged" (subject-verb) + "his enemies" (object).
Structural Analysis: Exclamatory structure to express admiration, enhancing emotional impact of "avenge meaning."
Example Sentences of Different Difficulties
Simple Sentence
English: She avenged her loss.
Thai: เธอแก้แค้นความสูญเสีย (thoe kae khaen khwam suansa).
Grammatical Breakdown: "She" (subject) + "avenged" (verb) + "her loss" (object).
Structural Analysis: Basic subject-verb-object, perfect for beginners learning "avenge in Thai."
Intermediate Sentence
English: After years of waiting, he finally avenged his brother's injustice.
Thai: หลังจากรอคอยมาหลายปี เขาสามารถแก้แค้นความอยุติธรรมของน้องชายได้ในที่สุด (lang ja rao khoy ma lai pee, khao samat kae khaen khwam a yut tham khong nong chai dai nai thi sut).
Grammatical Breakdown: "After years" (prepositional phrase) + "he finally avenged" (subject-verb) + "his brother's injustice" (object).
Structural Analysis: Includes time phrases for added complexity, showing progression in "how to use avenge in sentences."
Complex Sentence
English: Although it was risky, she chose to avenge the betrayal, knowing it could change her life forever.
Thai: แม้ว่าจะมีความเสี่ยง แต่เธอเลือกที่จะแก้แค้นการทรยศ โดยรู้ว่ามันอาจเปลี่ยนแปลงชีวิตของเธอไปตลอดกาล (mae wa ja mi khwam siang, tae thoe lek waa ja kae khaen kan thra yot, doi ru waa man at plaeng chi wit khong thoe pai ta lort kan).
Grammatical Breakdown: "Although it was risky" (subordinate clause) + "she chose to avenge" (main clause) + "knowing it could change" (gerund phrase).
Structural Analysis: Multi-clause structure for advanced users, exploring deeper "avenge meaning" in narrative contexts.
Related Phrases and Expressions
Exploring related phrases helps in understanding "avenge synonyms and antonyms" for better language use.
Synonyms/Near Synonyms:
- Retaliate – Used when responding to an attack, often with similar force; e.g., in conflicts to mirror "avenge meaning."
- Revenge – A near synonym implying personal payback, with emotional intensity like แก้แค้น in Thai.
Antonyms:
- Forgive – The opposite of avenging, involving letting go of grudges; common in peaceful resolutions.
- Pardon – Used in formal contexts to absolve wrongs, contrasting the retributive nature of "avenge in Thai."
Common Collocations:
- Avenge a wrong – Refers to seeking justice for an injustice, as in legal or moral scenarios.
- Avenge one's honor – Often in cultural stories, emphasizing personal or family dignity.
Cultural Background and Usage Habits
Cultural Background:
- Cultural Point 1: In Western literature, such as Shakespeare's "Hamlet," avenging is a central theme, symbolizing the conflict between justice and morality. This influences "avenge meaning" in modern media, where it's often portrayed as a heroic act. In Thai culture, similar concepts appear in folklore like the Ramakien, where characters seek to "avenge in Thai" through battles for honor, reflecting societal values of loyalty and retribution.
Usage Habits:
- Habit 1: "Avenge" is more frequent in dramatic or fictional contexts rather than everyday speech, making it popular among younger audiences in movies or books. In Thai, แก้แค้น is used across all age groups but is more common in rural or traditional settings, with high frequency in media discussions.
Grammar Explanation
For "how to use avenge in sentences," it's essential to understand its grammatical roles.
Grammatical Function:
"Avenge" functions primarily as a transitive verb, requiring an object (e.g., "avenge a wrong"). It can act as the main verb in a sentence or part of an infinitive phrase, often in the object position.
Tense and Voice:
"Avenge" changes with tenses: present (avenge), past (avenged), future (will avenge). In voice, it's active (e.g., "He avenged the wrong") but can be passive (e.g., "The wrong was avenged by him"). This flexibility aids in varying sentence structures for "avenge in Thai" translations.
References
Etymology and History:
The word "avenge" originates from Old French "avengier," derived from Latin "vindicare" (to claim or punish). It evolved in Middle English to mean retribution, reflecting historical themes of justice in medieval literature. This evolution ties into "avenge meaning" across cultures, including Thai adaptations in modern language.
Literary References:
- From Shakespeare's "Hamlet" (Act 1, Scene 5): "Avenge my foul and most unnatural murder." This quote exemplifies "avenge" as a call to action, influencing dramatic interpretations.
- In Thai literature, from the epic "Khun Chang Khun Phaen": References to avenging lost love highlight cultural nuances, as seen in translations like แก้แค้น.