avoid

หลีกเลี่ยง - Thai translation

Main Translations

  • English: Avoid
  • Thai: หลีกเลี่ยง (Lik Leiyng)
  • Phonetic: leek-layng (Romanized pronunciation, with emphasis on the first syllable)
  • Detailed Explanation: The word "avoid" is a verb that means to keep away from something undesirable, dangerous, or inconvenient. In Thai, "หลีกเลี่ยง" is the primary translation and is commonly used in everyday contexts such as avoiding risks, conflicts, or responsibilities. It carries a neutral to slightly cautious emotional connotation, often implying proactive decision-making to prevent negative outcomes. For SEO-related keyword integration, this term is frequently searched in contexts like "avoid translation in Thai" for language learners. Semantic nuances include its use in formal settings (e.g., avoiding legal issues) versus informal ones (e.g., avoiding social awkwardness), where it emphasizes prevention and strategy.
  • Thai: เลี่ยง (Leiyng)
  • Phonetic: layng (Romanized, with a short and sharp pronunciation)
  • Detailed Explanation: As a secondary translation, "เลี่ยง" means to bypass or circumvent something, often with a sense of subtlety or indirectness. It is less formal than "หลีกเลี่ยง" and might imply a clever or evasive approach. Emotionally, it can convey resourcefulness or reluctance, such as in avoiding chores or decisions. In "avoid usage scenarios," this word is popular in Thai culture for navigating social norms, like "เลี่ยงการทะเลาะ" (avoiding arguments). Semantic nuances highlight its application in interpersonal relationships, where direct confrontation is minimized for harmony.

Overview of Usage Scenarios

In the context of "avoid translation" and general language learning, "avoid" is a versatile verb primarily used to describe actions taken to steer clear of potential harm, conflicts, or inefficiencies. Key usage scenarios include everyday decisions in business (e.g., avoiding financial risks), leisure activities (e.g., avoiding crowded places), formal occasions (e.g., avoiding protocol errors), and informal settings (e.g., avoiding uncomfortable topics). It often appears in sentences related to safety, ethics, and personal choices, with variations based on sentence type and complexity. For SEO purposes, searches for "examples of avoid" frequently highlight its role in preventive strategies across cultures.

Example Sentences

Example Sentences in Different Scenarios

  • Business Scenario
    • English: In business meetings, I always try to avoid conflicts to maintain a positive atmosphere. (SEO keyword: avoid in business scenarios)
    • Thai: ในที่ประชุมธุรกิจ ผมพยายามหลีกเลี่ยงความขัดแย้งเพื่อรักษาบรรยากาศที่ดี
    • Grammatical Breakdown: "Avoid" is the main verb in the infinitive form, acting as the object of "try to." "Conflicts" is a direct object (noun). The sentence structure includes a prepositional phrase ("in business meetings") and an infinitive clause ("to maintain...").
    • Structural Analysis: This is a complex sentence with a dependent clause, emphasizing cause and effect. In Thai, "หลีกเลี่ยง" functions similarly as a transitive verb, followed by a noun, making it suitable for professional "avoid translation" contexts.
  • Leisure Scenario
    • English: During my vacation, I prefer to avoid crowded tourist spots to enjoy some peace. (SEO keyword: avoid in leisure scenarios)
    • Thai: ในช่วงวันหยุดของฉัน ฉันชอบเลี่ยงสถานที่ท่องเที่ยวที่แออัดเพื่อความสงบ
    • Grammatical Breakdown: "Avoid" is used in the infinitive form after "prefer to," with "crowded tourist spots" as the direct object. The purpose is indicated by the infinitive phrase "to enjoy some peace."
    • Structural Analysis: The sentence is compound, linking preference with outcome. In Thai, "เลี่ยง" provides a more casual tone, aligning with informal "avoid usage scenarios" in travel contexts.
  • Formal Occasion
    • English: At the conference, the speaker advised attendees to avoid discussing sensitive topics. (SEO keyword: avoid in formal occasions)
    • Thai: ในงานประชุม ผู้พูดแนะนำให้ผู้เข้าร่วมหลีกเลี่ยงการพูดคุยเรื่องที่ละเอียดอ่อน
    • Grammatical Breakdown: "Avoid" is an infinitive verb following "to," with "discussing sensitive topics" as a gerund phrase acting as the object. "Advised" is the main verb in past tense.
    • Structural Analysis: This imperative-like structure uses indirect advice, common in formal settings. Thai translation maintains politeness with "หลีกเลี่ยง," enhancing its use in "examples of avoid" for etiquette.
  • Informal Occasion
    • English: Let's avoid that noisy party and hang out at home instead. (SEO keyword: avoid in informal occasions)
    • Thai: มาเลี่ยงปาร์ตี้ที่ดังๆ แล้วไปนั่งเล่นที่บ้านดีกว่า
    • Grammatical Breakdown: "Avoid" is an imperative verb, with "that noisy party" as the direct object. The sentence includes a suggestion via "let's."
    • Structural Analysis: This is a simple imperative sentence for casual conversations. In Thai, "เลี่ยง" adds a relaxed vibe, fitting for everyday "avoid translation" in social interactions.

Example Sentences in Different Sentence Types

  • Declarative Sentence
    • English: She decided to avoid the traffic by leaving early. (SEO keyword: avoid in declarative sentences)
    • Thai: เธอตัดสินใจหลีกเลี่ยงการจราจรติดขัดโดยการออกไปตั้งแต่เช้า
    • Grammatical Breakdown: "Avoid" is an infinitive verb, with "the traffic" as the object. "By leaving early" is a prepositional phrase indicating method.
    • Structural Analysis: A straightforward declarative structure, ideal for stating facts in "avoid usage scenarios."
  • Interrogative Sentence
    • English: Do you try to avoid eating junk food for health reasons? (SEO keyword: avoid in interrogative sentences)
    • Thai: คุณพยายามหลีกเลี่ยงการกินอาหารขยะเพราะเหตุผลด้านสุขภาพหรือไม่
    • Grammatical Breakdown: "Avoid" is part of a gerund phrase ("avoid eating junk food"), with "do you try" forming the question structure.
    • Structural Analysis: This yes/no question uses inversion for inquiry, common in conversational "examples of avoid."
  • Imperative Sentence
    • English: Please avoid interrupting others during the discussion. (SEO keyword: avoid in imperative sentences)
    • Thai: กรุณาหลีกเลี่ยงการขัดจังหวะผู้อื่นระหว่างการสนทนา
    • Grammatical Breakdown: "Avoid" is the base form in an imperative command, with "interrupting others" as a gerund object.
    • Structural Analysis: Direct and polite, this sentence type is used for instructions in "avoid translation" contexts.
  • Exclamatory Sentence
    • English: I can't believe you managed to avoid that accident! (SEO keyword: avoid in exclamatory sentences)
    • Thai: ฉันไม่อยากเชื่อเลยที่คุณหลีกเลี่ยงอุบัติเหตุนั้นได้!
    • Grammatical Breakdown: "Avoid" is in the past tense ("managed to avoid"), expressing surprise.
    • Structural Analysis: Exclamatory tone amplifies emotion, making it effective for dramatic "avoid usage scenarios."

Example Sentences of Different Difficulties

  • Simple Sentence
    • English: I avoid sweets. (SEO keyword: avoid in simple sentences)
    • Thai: ฉันหลีกเลี่ยงขนมหวาน
    • Grammatical Breakdown: "Avoid" is the main verb, with "sweets" as the direct object.
    • Structural Analysis: Basic subject-verb-object structure, beginner-friendly for "avoid translation."
  • Intermediate Sentence
    • English: To stay healthy, we should avoid processed foods as much as possible. (SEO keyword: avoid in intermediate sentences)
    • Thai: เพื่อสุขภาพที่ดี เราควรหลีกเลี่ยงอาหารแปรรูปให้มากที่สุด
    • Grammatical Breakdown: "Avoid" is an infinitive verb in a subordinate clause, with "processed foods" as the object.
    • Structural Analysis: Includes a purpose clause, suitable for intermediate learners in "examples of avoid."
  • Complex Sentence
    • English: Although it was tempting, he chose to avoid the risky investment because he prioritized long-term stability. (SEO keyword: avoid in complex sentences)
    • Thai: แม้ว่ามันจะน่าดึงดูด แต่เขาก็เลือกที่จะหลีกเลี่ยงการลงทุนที่เสี่ยงเพราะให้ความสำคัญกับความมั่นคงในระยะยาว
    • Grammatical Breakdown: "Avoid" is in an infinitive phrase, with multiple clauses (concessive and reason).
    • Structural Analysis: Multi-clause structure for advanced contexts, enhancing depth in "avoid usage scenarios."

Related Phrases and Expressions

  • Synonyms/Near Synonyms:
    • Evade – Often used interchangeably with "avoid" in contexts like evading taxes, implying a more deliberate dodge (e.g., in legal "avoid translation" scenarios).
    • Dodge – Similar to "avoid," but with a connotation of quick or skillful avoidance, as in dodging questions during interviews.
  • Antonyms:
    • Confront – The opposite of "avoid," meaning to face something directly, often in conflict resolution (e.g., in "avoid usage scenarios" where avoidance is not ideal).
    • Embrace – Antonym implying acceptance, such as embracing challenges, contrasting with the preventive nature of "avoid."
  • Common Collocations:
    • Avoid eye contact – Used to describe shying away from direct gaze, common in social "examples of avoid" for indicating discomfort.
    • Avoid risks – A frequent phrase in business, emphasizing proactive risk management in "avoid in Thai" translations.

Cultural Background and Usage Habits

  • Cultural Background:
    • Cultural Point 1: In Thai culture, "avoid" translations like "หลีกเลี่ยง" align with the concept of "kreng jai" (consideration and avoidance of imposing on others). This reflects a cultural emphasis on harmony and indirect communication, where avoiding confrontation is valued to maintain social balance. For instance, in "avoid usage scenarios," Thais might avoid direct criticism to preserve relationships, influencing how words like "avoid" are applied in daily life.
  • Usage Habits:
    • Habit 1: "Avoid" and its Thai equivalents are highly frequent in everyday language, especially among younger demographics and in urban settings, due to increasing awareness of health and safety. It's popular in online searches for "avoid translation," with common use in informal chats (e.g., avoiding spoilers in media) and formal advice (e.g., avoiding scams). Applicable groups include students, professionals, and travelers, making it a versatile term in modern Thai-English interactions.

Grammar Explanation

  • Grammatical Function: "Avoid" functions primarily as a transitive verb, requiring an object (e.g., avoid something). It can also be followed by a gerund (e.g., avoid doing something) or an infinitive in some contexts, serving as the main verb, object, or part of a phrase in sentences related to "avoid usage scenarios."
  • Tense and Voice: "Avoid" changes with tenses: present (avoid), past (avoided), future (will avoid), and progressive (avoiding). In passive voice, it becomes "be avoided" (e.g., "Conflicts should be avoided"), which is useful in formal "examples of avoid" for emphasizing outcomes rather than actions.

References

  • Etymology and History: The word "avoid" originates from the Old French "esvuidier," meaning to empty out or clear away, evolving from Latin "vacuare" (to make empty). Historically, it entered English in the 14th century, initially in legal contexts to mean evading obligations. In modern "avoid translation" for Thai, it has adapted to reflect contemporary avoidance strategies in global communication.
  • Literary References: In Shakespeare's "Hamlet" (Act 1, Scene 2), the line "To be, or not to be: that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them?" indirectly references avoidance through themes of enduring versus evading life's troubles. In Thai literature, such as in the works of Sidaoruang, avoidance of conflict is a recurring motif, symbolizing cultural resilience.