bond

ฉันตัดสินใจลงทุนในพันธบัตรรัฐบาลเพื่อความมั่นคงทางการเงินในวัยเกษียณ. - Thai translation

Main Translations

English: Bond

The word "bond" refers to a connection, obligation, or financial instrument. It can function as a noun (e.g., a financial bond or emotional bond) or a verb (e.g., to bond with someone). In SEO terms, "bond meaning" often searches for its versatile applications in finance, relationships, and chemistry.

Thai: พันธบัตร (Phan-tha-bat)

Phonetic: Phan-tha-bat (pronounced with a rising tone on "phan" and a falling tone on "bat").

Detailed Explanation: This is the primary translation for "bond" in a financial context, such as government or corporate bonds. It implies a formal agreement or debt security that pays interest. Usage scenarios include economic discussions, investments, and business dealings. Emotionally, it carries a connotation of reliability and long-term commitment, often evoking trust in financial stability. Semantic nuances highlight its role in fostering economic growth, making it a keyword in "bond in Thai" searches related to finance.

Thai: สายสัมพันธ์ (Sai Sam-phan)

Phonetic: Sai Sam-phan (pronounced with a mid tone on "sai" and a rising tone on "phan").

Detailed Explanation: This secondary translation refers to an emotional or relational bond, such as family ties or friendships. It is used in personal, social, or cultural contexts to denote strong connections. Emotionally, it conveys warmth, loyalty, and interdependence, often with positive nuances in relationships. Semantic nuances include its application in literature or daily conversations, where it emphasizes human connections, aligning with SEO queries like "bond meaning in relationships."

Overview of Usage Scenarios

"Bond" is a multifaceted word with applications across finance, personal relationships, chemistry, and law. In financial scenarios, it refers to debt instruments like government bonds. In social contexts, it denotes emotional ties, such as family bonds. Chemically, it describes molecular connections. Overall, its usage scenarios highlight themes of connection and obligation, making it a popular search term for "bond examples in sentences." This versatility allows it to appear in formal business settings, informal chats, and even cultural narratives.

Example Sentences

Example Sentences in Different Scenarios

Business Scenario

English: I decided to invest in government bonds to secure my retirement funds.

Thai: ฉันตัดสินใจลงทุนในพันธบัตรรัฐบาลเพื่อความมั่นคงทางการเงินในวัยเกษียณ (Chan tad-sin-jai long-tham nai phan-tha-bat rat-ba-lon pheua khwam mun-kang thang-kan-ngan nai wai ge-sian).

Grammatical Breakdown: "I" (subject, first-person pronoun), "decided" (verb in past tense), "to invest" (infinitive phrase indicating purpose), "in government bonds" (prepositional phrase specifying object), "to secure" (infinitive for result), "my retirement funds" (possessive noun phrase).

Structural Analysis: This is a complex sentence with a main clause ("I decided") and subordinate clauses for purpose and result. It uses "bond" as a noun, emphasizing financial security, which is common in SEO-optimized business content.

Leisure Scenario

English: Watching movies together helped us bond as a family during the holidays.

Thai: การดูหนังด้วยกันช่วยให้เรามีสายสัมพันธ์ที่ดีขึ้นในช่วงเทศกาล (Kan doo nang duai gan chuay hai rao mee sai sam-phan tee dee kheun nai chun thet-sa-gan).

Grammatical Breakdown: "Watching movies together" (gerund phrase as subject), "helped" (verb in past tense), "us" (object pronoun), "bond" (verb meaning to form a connection), "as a family" (prepositional phrase), "during the holidays" (adverbial phrase).

Structural Analysis: This declarative sentence structures "bond" as a verb, showing cause and effect. It highlights relational dynamics, appealing to searches for "bond in Thai" in everyday contexts.

Formal Occasion

English: The contract establishes a legal bond between the two parties.

Thai: สัญญาดังกล่าวกำหนดพันธะทางกฎหมายระหว่างคู่สัญญาทั้งสองฝ่าย (San-ya dang glorb kam-nod phan-tha tahng kot-mai ben-treun koo san-ya thang song flai).

Grammatical Breakdown: "The contract" (subject, definite noun phrase), "establishes" (verb in present tense), "a legal bond" (direct object), "between the two parties" (prepositional phrase).

Structural Analysis: As a simple declarative sentence, it uses "bond" as a noun for obligation, suitable for formal writing and SEO topics like "bond meaning in law."

Informal Occasion

English: Let's bond over coffee and share our travel stories.

Thai: มาสร้างสายสัมพันธ์กันเหอะ ขณะดื่มกาแฟและเล่าเรื่องท่องเที่ยว (Ma sraang sai sam-phan gan her, khana deum gaa-fae lae lao reuang thong-thiao).

Grammatical Breakdown: "Let's" (contraction of "let us," imperative form), "bond" (verb), "over coffee" (prepositional phrase), "and share" (coordinating conjunction with verb).

Structural Analysis: This imperative sentence encourages action, using "bond" as a verb in casual settings, which aligns with informal "bond examples in sentences."

Example Sentences in Different Sentence Types

Declarative Sentence

English: A strong bond exists between the siblings.

Thai: มีสายสัมพันธ์ที่แข็งแกร่งระหว่างพี่น้อง (Mee sai sam-phan tee khaeng-kraeng ben-treun pee-nong).

Grammatical Breakdown: "A strong bond" (subject), "exists" (verb), "between the siblings" (prepositional phrase).

Structural Analysis: This straightforward sentence states a fact, with "bond" as a noun, ideal for basic language learning.

Interrogative Sentence

English: Do you think our friendship will form a lasting bond?

Thai: คุณคิดไหมว่าความเป็นเพื่อนของเราจะก่อให้เกิดสายสัมพันธ์ที่ยั่งยืน (Khun khid mai wa khwam pen pheu-an khong rao ja gor hai geert sai sam-phan tee yang-yun).

Grammatical Breakdown: "Do you think" (interrogative structure with auxiliary verb), "our friendship" (subject), "will form" (future tense verb), "a lasting bond" (object).

Structural Analysis: This question uses "bond" as a noun, promoting engagement in conversations about relationships.

Imperative Sentence

English: Bond with your team to improve collaboration.

Thai: สร้างสายสัมพันธ์กับทีมของคุณเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการทำงาน (Sraang sai sam-phan gap tim khong khun pheua peung prasit-phi-phap kan tham-ngan).

Grammatical Breakdown: "Bond" (imperative verb), "with your team" (prepositional phrase), "to improve" (infinitive for purpose).

Structural Analysis: Commands like this use "bond" as a verb, encouraging action in professional contexts.

Exclamatory Sentence

English: What a incredible bond they share!

Thai: ช่างเป็นสายสัมพันธ์ที่น่าอัศจรรย์จริงๆ! (Chang pen sai sam-phan tee na aht-jun-rye jing-jing!).

Grammatical Breakdown: "What a incredible bond" (exclamation phrase), "they share" (verb phrase).

Structural Analysis: This expresses strong emotion, with "bond" as a noun, enhancing dramatic effect.

Example Sentences of Different Difficulties

Simple Sentence

English: We have a bond.

Thai: เรามีสายสัมพันธ์ (Rao mee sai sam-phan).

Grammatical Breakdown: "We" (subject), "have" (verb), "a bond" (object).

Structural Analysis: Basic structure for beginners, using "bond" as a noun.

Intermediate Sentence

English: The bond between friends grows stronger over time.

Thai: สายสัมพันธ์ระหว่างเพื่อนจะแข็งแกร่งขึ้นตามกาลเวลา (Sai sam-phan ben-treun pheu-an ja khaeng-kraeng kheun dtam gan we-la).

Grammatical Breakdown: "The bond" (subject), "between friends" (prepositional phrase), "grows stronger" (verb phrase), "over time" (adverbial phrase).

Structural Analysis: Adds complexity with time elements, suitable for intermediate learners.

Complex Sentence

English: Although they faced challenges, their financial bond through investments remained unbreakable, which strengthened their partnership.

Thai: แม้จะเผชิญกับความท้าทาย แต่พันธบัตรทางการเงินของพวกเขายังคงไม่แตกหัก ซึ่งช่วยเสริมสร้างความร่วมมือ (Mae ja pha-chon gap khwam tha-thai tae phan-tha-bat thang-kan-ngan khong puak khao yang krang mai taek-hak, teung chuay soem sraang khwam ruam mue).

Grammatical Breakdown: "Although they faced challenges" (subordinate clause), "their financial bond" (subject), "remained unbreakable" (main clause), "which strengthened" (relative clause).

Structural Analysis: Multiple clauses make it advanced, showcasing "bond" in a nuanced financial context.

Related Phrases and Expressions

Synonyms/Near Synonyms:

  • Tie – Used to describe a connection, often in relationships (e.g., "family tie" implies a similar emotional bond).
  • Link – Refers to a connection in networks or chains, with nuances in technology or social contexts (e.g., "business link").

Antonyms:

  • Separation – Indicates a break in connection, contrasting with bond's unity (e.g., in relationships or finance).
  • Division – Highlights fragmentation, often used in social or political contexts to oppose bonding.

Common Collocations:

  • Chemical bond – Refers to atomic connections in science, explaining molecular structures.
  • Emotional bond – Describes deep personal ties, common in psychology and daily language.

Cultural Background and Usage Habits

Cultural Background:

  • Cultural Point 1: In Thai culture, "bond" (e.g., สายสัมพันธ์) often symbolizes the importance of family and community ties, influenced by Buddhist values of interconnectedness. This is evident in festivals like Songkran, where family bonds are reinforced, making it a key aspect of "bond meaning" in Thai society.

Usage Habits:

  • Habit 1: "Bond" is frequently used in formal contexts like business and finance among urban professionals, but less so in rural areas where relational terms dominate. It's popular in media and education, with high search volume for "bond in Thai" among learners.

Grammar Explanation

Grammatical Function:

"Bond" primarily functions as a noun (e.g., subject or object in sentences like "The bond is strong") or a verb (e.g., "They bond easily"). As a noun, it can be countable (e.g., "a bond") or uncountable in abstract senses (e.g., "strong bond").

Tense and Voice:

In verb form, "bond" changes tenses: present ("bond"), past ("bonded"), future ("will bond"). In passive voice, it becomes "is bonded" (e.g., "The materials are bonded together"), emphasizing the action's receiver for SEO topics like "bond grammar rules."

References

Etymology and History:

The word "bond" originates from Old English "bond" (meaning serf or captive) and evolved through Middle English to include meanings of obligation and connection. In modern usage, it gained prominence in finance during the 18th century and in popular culture via James Bond novels, influencing global "bond meaning" searches.

Literary References:

  • From Ian Fleming's "Casino Royale": "The bond between James and his allies was unbreakable." This highlights relational bonds in espionage literature.
  • From Shakespeare's "The Merchant of Venice": "A bond is but a bond," referring to legal obligations, showcasing historical usage.