bound

ผูก - Thai translation

Main Translations

"Bound" is a versatile English word that can function as a verb, adjective, or noun, depending on the context. It often relates to concepts of limitation, direction, or obligation. Below are its primary and secondary translations into Thai, along with phonetic guides and detailed explanations to highlight usage scenarios, emotional connotations, and semantic nuances.

  • English: Bound
  • Thai: ผูก (Phūk)
  • Phonetic: phūk (pronounced with a short, sharp "oo" sound, similar to "book")
  • Detailed Explanation: This translation primarily applies to the verb form of "bound," meaning to tie, fasten, or restrict something physically or metaphorically. In usage scenarios, it conveys a sense of constraint or obligation, often with emotional connotations of limitation or security. For example, in everyday life, it might describe binding a package, symbolizing protection, but in a negative context, it could imply being "bound by rules," evoking feelings of frustration or entrapment. Semantically, it nuances the idea of connection or enclosure, making it common in discussions of relationships or legal agreements.
  • Thai: มุ่งหน้า (Mūng hǎa)
  • Phonetic: mūng hǎa (pronounced with a rising tone on "mūng" and a falling tone on "hǎa")
  • Detailed Explanation: This secondary translation fits the adjective form of "bound," such as in "bound for" a destination, meaning headed towards or destined for something. It carries positive or neutral emotional connotations of direction and purpose, often used in travel or goal-oriented scenarios. For instance, it might evoke excitement in adventure contexts but urgency in professional settings. Semantically, it emphasizes inevitability or determination, differing from "ผูก" by focusing on forward movement rather than restriction.

Overview of Usage Scenarios

The word "bound" appears in a wide range of contexts, from literal physical restraints to metaphorical ideas of destiny or limits. In everyday English, it's commonly used in business for contractual obligations, in leisure for travel plans, and in formal settings for legal or ethical boundaries. Its flexibility makes it SEO-friendly for searches like "bound word usage," as it adapts to declarative statements, questions, and commands. Overall, "bound" reflects themes of restriction, direction, and inevitability, with nuances varying by cultural and situational factors.

Example Sentences

Example Sentences in Different Scenarios

Business Scenario

  • English: The team is bound by a non-disclosure agreement to protect sensitive information.
  • Thai: ทีมงานถูกผูกมัดด้วยสัญญาไม่เปิดเผยข้อมูลเพื่อปกป้องข้อมูลที่ละเอียดอ่อน (Tîm ngān tûk phūk mát dûy sǎnyā mâi bp̀eǹ pheu p̄hôkp̄hòng chùu thī lảdiaw àwn).
  • Grammatical Breakdown: "The team" (subject, noun phrase) + "is bound" (verb phrase in present tense, passive voice) + "by a non-disclosure agreement" (prepositional phrase indicating the agent) + "to protect sensitive information" (infinitive phrase as purpose).
  • Structural Analysis: This sentence uses a passive construction to emphasize the obligation ("bound by"), common in business English for formality. The structure highlights dependency, making it ideal for SEO topics like "bound in contracts."

Leisure Scenario

  • English: We are bound for the mountains this weekend, eager for some hiking adventures.
  • Thai: เรามุ่งหน้าไปยังภูเขาสุดสัปดาห์นี้ ด้วยความตื่นเต้นสำหรับการเดินป่า (Rao mūng hǎa bpai yang phū khǎo sùt sǎp daah níi dûy khwaam dtr̀n dtren s̄ảh̄n kār doǹn bpâa).
  • Grammatical Breakdown: "We are bound" (subject + verb phrase, present tense) + "for the mountains" (prepositional phrase indicating direction) + "this weekend" (adverbial phrase for time) + "eager for some hiking adventures" (adjective phrase describing emotion).
  • Structural Analysis: The sentence employs an adjective form of "bound" to convey excitement and anticipation, typical in informal leisure contexts. This structure is engaging for SEO searches like "bound for travel."

Formal Occasion

  • English: The contract clearly states that all parties are bound to uphold the terms.
  • Thai: สัญญาระบุอย่างชัดเจนว่าทุกฝ่ายถูกผูกมัดให้ปฏิบัติตามเงื่อนไข (Sǎnyā ra bù àwnyang châd cen wâ t̄huk f̄hli thûk phūk mát hı̂ patibhati tām ngeụ̄n k̄hī).
  • Grammatical Breakdown: "The contract" (subject) + "clearly states" (verb phrase) + "that all parties are bound" (subordinate clause, passive voice) + "to uphold the terms" (infinitive phrase).
  • Structural Analysis: This formal structure uses subordination for emphasis on obligation, aligning with legal language. It's optimized for queries like "bound in formal agreements."

Informal Occasion

  • English: I'm bound to forget my keys if I don't double-check.
  • Thai: ฉันมุ่งหน้าที่จะลืมกุญแจถ้าไม่ตรวจสอบสองครั้ง (Chăn mūng hǎa thī jà lûm kun jæe thâa mâi trùn s̀xb khráng).
  • Grammatical Breakdown: "I'm bound" (subject + verb, future implication) + "to forget" (infinitive phrase) + "my keys" (object) + "if I don't double-check" (conditional clause).
  • Structural Analysis: The informal tone uses "bound" to express probability, making it conversational. This is useful for SEO in everyday contexts like "bound in daily life."

Example Sentences in Different Sentence Types

Declarative Sentence

  • English: The river is bound by steep banks on both sides.
  • Thai: แม่น้ำถูกผูกมัดด้วยตลิ่งชันบนสองฝั่ง (Mâe nám tûk phūk mát dûy dtlīng chạn bon s̄āng f̄hli).
  • Grammatical Breakdown: "The river" (subject) + "is bound" (verb) + "by steep banks" (prepositional phrase) + "on both sides" (adverbial phrase).
  • Structural Analysis: A straightforward declarative form states a fact, ideal for descriptive writing and SEO for "bound in nature."

Interrogative Sentence

  • English: Are you bound by any commitments this evening?
  • Thai: คุณถูกผูกมัดด้วยพันธะใดๆ ในเย็นนี้หรือไม่ (Khun tûk phūk mát dûy phan tha dâi dâi nai yen níi rẽu mị̀).
  • Grammatical Breakdown: "Are you" (subject + auxiliary verb) + "bound by" (verb phrase) + "any commitments" (object) + "this evening" (adverbial phrase).
  • Structural Analysis: This question format probes for information, common in social interactions, and supports SEO for "bound questions."

Imperative Sentence

  • English: Bound the package securely before shipping it.
  • Thai: ผูกหีบห่อให้แน่นก่อนส่ง (Phūk h̄ị̂b h̄x̂̀ hı̂ naen gòn s̄eŋ).
  • Grammatical Breakdown: "Bound" (imperative verb) + "the package" (direct object) + "securely" (adverb) + "before shipping it" (subordinate clause).
  • Structural Analysis: Commands like this are direct and action-oriented, useful in instructional content for SEO like "bound instructions."

Exclamatory Sentence

  • English: We're finally bound for home after this long trip!
  • Thai: เรามุ่งหน้าสู่บ้านหลังจากทริปยาวนานนี้แล้ว! (Rao mūng hǎa s̄ūe bâan h̄l̀āng jàk trỳp yāo nâa níi lɛ̀o!).
  • Grammatical Breakdown: "We're" (subject + verb) + "finally bound" (adverb + verb phrase) + "for home" (prepositional phrase) + "after this long trip" (subordinate clause).
  • Structural Analysis: Exclamatory structure conveys enthusiasm, enhancing emotional engagement for SEO in travel-related searches.

Example Sentences of Different Difficulties

Simple Sentence

  • English: He is bound.
  • Thai: เขาถูกผูก (Kăo tûk phūk).
  • Grammatical Breakdown: "He" (subject) + "is bound" (verb phrase).
  • Structural Analysis: Basic subject-verb structure, easy for beginners and SEO for "simple bound sentences."

Intermediate Sentence

  • English: The book is bound in leather and looks antique.
  • Thai: หนังสือถูกผูกด้วยหนังและดูเก่า (Nǎng s̄eụ̄ tûk phūk dûy nǎng læa duu gào).
  • Grammatical Breakdown: "The book" (subject) + "is bound" (verb) + "in leather" (prepositional phrase) + "and looks antique" (conjunction + verb phrase).
  • Structural Analysis: Adds complexity with coordination, suitable for intermediate learners and SEO for "bound descriptions."

Complex Sentence

  • English: Although she was bound by her promises, she decided to explore new opportunities that arose unexpectedly.
  • Thai: แม้ว่าเธอจะถูกผูกมัดด้วยคำสัญญา แต่เธอตัดสินใจสำรวจโอกาสใหม่ที่เกิดขึ้นอย่างไม่คาดฝัน (Mâe wâa thoe jà tûk phūk mát dûy k̄hả s̄ảnyā tæ̀ thoe dtàt sin cı̂ s̄æn r̀wp ʾxxkās̄ mị̀ k̄hād fĕn).
  • Grammatical Breakdown: "Although she was bound" (subordinate clause) + "by her promises" (prepositional phrase) + "she decided" (main clause) + "to explore new opportunities" (infinitive phrase) + "that arose unexpectedly" (relative clause).
  • Structural Analysis: Multiple clauses create depth, ideal for advanced contexts and SEO for "complex bound usage."

Related Phrases and Expressions

Synonyms/Near Synonyms:

  • Tied – Used similarly to indicate restriction, e.g., in physical or emotional contexts like "tied to a commitment."
  • Destined – Conveys inevitability, as in "destined for success," often with a positive connotation.

Antonyms:

  • Free – Implies liberation from restrictions, e.g., "free from obligations," contrasting with "bound's" sense of constraint.
  • Unrestricted – Suggests no limits, as in "unrestricted access," highlighting the opposite of boundaries.

Common Collocations:

  • Bound by law – Refers to legal obligations, common in formal discussions.
  • Homeward bound – Used in travel contexts to mean heading home, evoking nostalgia.

Cultural Background and Usage Habits

Cultural Background:

  • Cultural Point 1: In Western cultures, phrases like "homeward bound" from literature (e.g., Herman Melville's works) symbolize adventure and return, reflecting themes of exploration and duty. This resonates in Thai culture through similar concepts in folklore, where being "bound" to a path can represent karma or fate, influencing how the word is adapted in bilingual contexts.

Usage Habits:

  • Habit 1: "Bound" is frequently used in professional and literary English, popular among adults in business or education. In Thailand, it's less common in casual speech but appears in formal translations, with high frequency in legal documents; applicable to educated groups for SEO purposes like "bound in Thai culture."

Grammar Explanation

Grammatical Function:

"Bound" can serve as a verb (e.g., transitive: "to bound something"), adjective (e.g., "bound for"), or noun (e.g., "a bound of the property"). As a verb, it often acts as a main verb; as an adjective, it modifies nouns in phrases like "bound agreement."

Tense and Voice:

In tenses, it changes as: present ("binds"), past ("bound"), future ("will bind"). Voice shifts from active ("I bound the rope") to passive ("The rope was bound"), emphasizing the receiver in passive forms, which is common in formal writing for SEO optimization.

References

Etymology and History:

"Bound" originates from Old English "bindan," meaning to tie or restrain, evolving through Middle English to include senses of destiny. Its history ties to nautical and legal contexts, making it a keyword in historical linguistics searches.

Literary References:

  • From Herman Melville's "Moby-Dick": "We are all bound aboard," illustrating destiny and adventure. Source: Chapter 1, emphasizing existential themes.
  • In Shakespeare's "The Tempest": "Bound with strong chains," symbolizing imprisonment. Source: Act 1, Scene 2, highlighting dramatic constraints.