brick

อิฐ - Thai translation

Main Translations

English: Brick

Thai: อิฐ (It)

Phonetic: ìt (pronounced with a short "i" sound as in "it," and a rising tone in Thai).

Detailed Explanation: The word "brick" primarily refers to a rectangular block made of clay, concrete, or other materials, used in construction for building walls, houses, and structures. It carries connotations of durability, solidity, and reliability, often symbolizing something unyielding or foundational. In everyday usage, it can be neutral or positive, evoking ideas of strength and permanence, but in metaphorical contexts, it might imply rigidity or obstruction (e.g., a "brick wall" as a barrier). Usage scenarios include literal construction, idiomatic expressions (e.g., "hit a brick wall" for facing an impasse), and even slang in technology (e.g., a "bricked" device that no longer works). Emotionally, it is straightforward and practical, with no strong positive or negative connotations unless contextualized.

Thai: ก้อนอิฐ (Kon It)

Phonetic: kôn ìt (pronounced with "kôn" like "cone" without the "e," and "ìt" as above).

Detailed Explanation: This is a secondary translation emphasizing the physical form of a brick as a "block" or "piece" of material. "ก้อนอิฐ" is used in more descriptive or specific contexts, such as in architecture or everyday discussions about building materials. Semantically, it highlights the object's shape and utility, with nuances of craftsmanship and traditional Thai construction methods. Emotionally, it can evoke a sense of cultural heritage, as bricks are integral to historical sites like ancient temples, but in modern usage, it might imply cost or labor in urban development. This form is less common in casual speech and more prevalent in technical or formal scenarios.

Overview of Usage Scenarios

The word "brick" is versatile and appears in various contexts, primarily as a noun for construction materials but also in metaphors, idioms, and slang. Main usage scenarios include literal applications in business and leisure (e.g., building projects), formal discussions (e.g., architecture), and informal conversations (e.g., everyday obstacles). It can symbolize strength in positive contexts or frustration in negative ones, making it a common word in both practical and figurative English and Thai language use.

Example Sentences

Example Sentences in Different Scenarios

Business Scenario

English: We need to order more bricks for the new office building project.

Thai: เราต้องสั่งอิฐเพิ่มสำหรับโครงการก่อสร้างอาคารสำนักงานใหม่ (Rao tǎng sǎng ìt pêrm sǎm rảk gào sǎng àakàan sǎm nǎng mâi).

Grammatical Breakdown: "We" (subject, pronoun), "need" (modal verb indicating necessity), "to order" (infinitive verb phrase), "more bricks" (direct object, noun phrase with quantifier), "for the new office building project" (prepositional phrase providing context).

Structural Analysis: This is a declarative sentence with a subject-verb-object structure. In Thai, the sentence follows a similar SVO pattern but uses particles like "ต้อง" (tǎng) for obligation, making it concise and direct for business communication.

Leisure Scenario

English: During our weekend hike, we saw an old brick pathway leading to the waterfall.

Thai: ระหว่างการเดินป่าประจำสุดสัปดาห์ เรามองเห็นทางเดินอิฐเก่าๆ ที่นำไปสู่สายน้ำตก (Bàai gaan dern bpà prajam sùt sàp daah, rao mǎng hěn taang dern ìt gào gào tîi nâ pai sùe sǎi nám dtòk).

Grammatical Breakdown: "During our weekend hike" (prepositional phrase, adverbial), "we saw" (subject-verb), "an old brick pathway" (direct object, noun phrase with adjectives), "leading to the waterfall" (participial phrase modifying the object).

Structural Analysis: This complex sentence builds narrative flow, using descriptive elements. In Thai, connectors like "ระหว่าง" (bàai) enhance readability, making it suitable for casual storytelling in leisure contexts.

Formal Occasion

English: The architect emphasized the use of sustainable bricks in the eco-friendly design.

Thai: สถาปนิกเน้นย้ำถึงการใช้อิฐที่ยั่งยืนในรูปแบบการออกแบบที่เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม (Sàthàpník nén yam tĕung gaan chái ìt tîi yang yuen nai rûp bpen gaan òk bpen tîi bpen mit gàp sǐng wát lóem).

Grammatical Breakdown: "The architect" (subject, noun phrase), "emphasized" (verb), "the use of sustainable bricks" (direct object, noun phrase), "in the eco-friendly design" (prepositional phrase).

Structural Analysis: A formal declarative sentence with embedded clauses for emphasis. Thai structure uses formal verbs like "เน้นย้ำ" (nén yam) to convey professionalism, ideal for presentations or reports.

Informal Occasion

English: I accidentally dropped my phone and now it's totally bricked—won't turn on!

Thai: ฉันทำโทรศัพท์ตกโดยไม่ได้ตั้งใจ แล้วตอนนี้มันพังเป็นก้อนอิฐแล้ว—เปิดไม่ติดเลย! (Chăn tam troh sàp dtòk doi mâi dâi dtèng jai, lɛ́a dtôn níi man pang bpen kon ìt lɛ́a—bpèrt mâi dtìt loei!).

Grammatical Breakdown: "I accidentally dropped" (subject-verb phrase), "my phone" (direct object), "and now it's totally bricked" (conjunction + clause), "won't turn on" (negative modal verb phrase).

Structural Analysis: An exclamatory-influenced declarative sentence for emphasis in casual talk. Thai slang like "พังเป็นก้อนอิฐ" (pang bpen kon ìt) adds informality, making it relatable in everyday conversations.

Example Sentences in Different Sentence Types

Declarative Sentence

English: Bricks are essential for constructing strong walls.

Thai: อิฐมีความสำคัญสำหรับการก่อสร้างกำแพงที่แข็งแรง (Ìt mee khwaam sǎm khan sǎm rảk gaan gào sǎng kam pɛng tîi kɛ̌ng raeng).

Grammatical Breakdown: "Bricks" (subject), "are" (linking verb), "essential" (predicate adjective), "for constructing strong walls" (prepositional phrase).

Structural Analysis: Simple SVO structure stating a fact. Thai uses "มีความสำคัญ" for emphasis, suitable for educational or factual contexts.

Interrogative Sentence

English: Have you ever seen a house made entirely of bricks?

Thai: คุณเคยเห็นบ้านที่ทำจากอิฐทั้งหมดไหม? (Khun kĕuy hěn bâan tîi tam jàk ìt tang mòd mái?).

Grammatical Breakdown: "Have you ever seen" (auxiliary verb + subject + verb), "a house made entirely of bricks" (object phrase).

Structural Analysis: Question form with inversion; Thai ends with "ไหม" (mái) for inquiry, common in casual or exploratory dialogues.

Imperative Sentence

English: Please pass me that brick from the pile.

Thai: กรุณาส่งอิฐก้อนนั้นจากกองให้ฉันหน่อย (Gà run sòng ìt kon nán jàk gòng hâi chăn nàuy).

Grammatical Breakdown: "Please pass" (imperative verb with politeness), "me that brick" (indirect object + direct object), "from the pile" (prepositional phrase).

Structural Analysis: Direct command with polite markers; Thai's "กรุณา" (gà runa) softens the tone for requests.

Exclamatory Sentence

English: What a sturdy brick wall that is!

Thai: ช่างเป็นกำแพงอิฐที่แข็งแรงอะไรอย่างนั้น! (Châang bpen kam pɛng ìt tîi kɛ̌ng raeng a rai yàang nán!).

Grammatical Breakdown: "What a sturdy brick wall" (exclamation phrase), "that is" (linking clause).

Structural Analysis: Emphasizes admiration; Thai uses "ช่าง" (châang) for exclamation, enhancing emotional expression.

Example Sentences of Different Difficulties

Simple Sentence

English: The brick is red.

Thai: อิฐเป็นสีแดง (Ìt bpen sĕe dɛɛng).

Grammatical Breakdown: "The brick" (subject), "is" (verb), "red" (predicate adjective).

Structural Analysis: Basic SVO; ideal for beginners.

Intermediate Sentence

English: Workers stacked the bricks carefully to build the wall.

Thai: คนงานวางอิฐอย่างระมัดระวังเพื่อสร้างกำแพง (Khon ngan wâang ìt yàang rà mát rà wâang pĕu sǎng kam pɛng).

Grammatical Breakdown: "Workers" (subject), "stacked" (verb), "the bricks carefully" (object + adverb), "to build the wall" (infinitive phrase).

Structural Analysis: Adds adverbs and purpose; Thai includes connectors for flow.

Complex Sentence

English: Although the bricks were heavy, the team managed to complete the structure before the deadline.

Thai: แม้ว่าอิฐจะหนัก แต่ทีมงานก็สามารถเสร็จสิ้นโครงสร้างก่อนกำหนดได้ (Mâe wâa ìt ja nák, tɛ̂ team ngan gò sǎa mǔen sèt sin khrûng sǎng kon kam dèng dâi).

Grammatical Breakdown: "Although the bricks were heavy" (subordinate clause), "the team managed" (main clause), "to complete the structure before the deadline" (infinitive phrase).

Structural Analysis: Uses conjunctions for contrast; Thai's "แม้ว่า" (mâe wâa) handles complexity effectively.

Related Phrases and Expressions

Synonyms/Near Synonyms:

  • Block – Used interchangeably for similar solid materials, often in construction (e.g., "a concrete block").
  • Tile – A near synonym for smaller, flatter bricks, common in flooring (e.g., "ceramic tile").

Antonyms:

  • Sponge – Represents something soft and absorbent, contrasting brick's hardness (e.g., "a sponge absorbs water easily").
  • Feather – Implies lightness and fragility, opposite to brick's weight and durability (e.g., "a feather floats away").

Common Collocations:

  • Brick wall – Refers to a solid barrier, often metaphorically for obstacles (e.g., "We hit a brick wall in negotiations").
  • Brick house – Describes a sturdy building, symbolizing security (e.g., "They live in a brick house").

Cultural Background and Usage Habits

Cultural Background:

  • Cultural Point 1: In Thai culture, bricks (อิฐ) are linked to historical architecture, such as ancient Ayutthaya temples, symbolizing resilience and tradition. Unlike in Western cultures where bricks might represent modern urban life, in Thailand, they evoke a blend of heritage and practicality, often featured in festivals or tourism narratives.

Usage Habits:

  • Habit 1: "Brick" and its Thai equivalents are frequently used in everyday language among construction workers, architects, and homeowners, with high popularity in rural and urban areas. It's more common in spoken Thai for practical discussions and less in formal writing, applicable to adults and professionals, but simplified for learners.

Grammar Explanation

Grammatical Function: "Brick" functions primarily as a countable noun (e.g., "a brick"), serving as a subject, object, or part of a phrase. It can also act as a verb in informal contexts, like "to brick" a device (meaning to render it unusable).

Tense and Voice: As a noun, it doesn't change tenses, but in verb form (e.g., "bricked"), it follows regular patterns: present ("brick"), past ("bricked"), future ("will brick"). In passive voice, it might appear as "The device was bricked by the update."

References

Etymology and History:

The word "brick" originates from Middle English "brik," derived from Old French "brique," likely influenced by Middle Dutch "breeke." It evolved to represent fired clay blocks in the 15th century, spreading globally with construction advancements. In Thai, "อิฐ" has roots in ancient Sanskrit influences, reflecting trade and cultural exchanges in Southeast Asia.

Literary References:

  • From "The Three Little Pigs" by Joseph Jacobs: "The third pig built his house with bricks," symbolizing strength against adversity (folktale, 19th century).
  • In modern literature, F. Scott Fitzgerald's "The Great Gatsby": "The valley of ashes... where ashes take the forms of houses and chimneys and rising smoke," indirectly referencing brick-like industrial remnants (1925 novel).