broke

จน - Thai translation

Main Translations

English: Broke

Thai: จน (Jon)

Phonetic: Chun

Detailed Explanation: The word "broke" in English primarily functions as an adjective meaning "having no money" or being financially destitute. It is often used in informal contexts to describe a state of poverty or bankruptcy, carrying emotional connotations of frustration, embarrassment, or even humor in casual conversations. For SEO purposes, this usage is common in everyday language, such as in discussions about personal finance or economic hardships. In Thai, "จน" is a direct equivalent, emphasizing a lack of resources and is frequently used in scenarios involving economic struggles, like job loss or debt. Semantic nuances include a subtle sense of sympathy or urgency, making it relatable in Thai culture where financial stability is highly valued.

Thai: ล้มละลาย (Lom La Lai)

Phonetic: Lom La Lai

Detailed Explanation: As a secondary translation, "ล้มละลาย" refers to a more severe state of being "broke," specifically implying bankruptcy or complete financial ruin. This term is less casual and often appears in formal or legal contexts, such as business failures. Emotionally, it conveys a deeper sense of despair or crisis compared to "จน." In Thai usage, semantic nuances highlight social stigma around financial failure, which can affect one's reputation, making it a word used cautiously in conversations about "broke meaning" in economic or professional settings.

Overview of Usage Scenarios

The word "broke" is versatile and appears in various contexts, from everyday informal chats to serious financial discussions. A brief summary of main usage scenarios includes: informal personal conversations (e.g., complaining about expenses), business settings (e.g., discussing economic downturns), leisure activities (e.g., joking about shopping sprees), and formal occasions (e.g., legal bankruptcy proceedings). Its emotional connotations range from light-hearted to stressful, depending on the context, and it's particularly prevalent in English-speaking cultures for expressing "broke in Thai" or other translated forms when learning languages.

Example Sentences

Example Sentences in Different Scenarios

Business Scenario

English: The company went broke after the economic crisis hit, leading to massive layoffs.

Thai: บริษัทล้มละลายหลังจากวิกฤตเศรษฐกิจกระทบ ทำให้มีการปลดพนักงานจำนวนมาก (Bran nak lom la lai lang jaak wikrit setthakit kra thop tham hai mee kan plat pan nak jang maak).

Grammatical Breakdown: "The company" (subject, noun phrase) + "went broke" (verb phrase in past tense, where "broke" is an adjective describing the state) + "after the economic crisis hit" (subordinate clause, adverbial phrase) + "leading to massive layoffs" (participial phrase, showing result).

Structural Analysis: This sentence is a complex structure with a main clause and dependent clauses, emphasizing cause and effect. The word "broke" functions as a predicate adjective, highlighting financial failure in a professional context for SEO-related searches on "broke usage examples."

Leisure Scenario

English: I can't go out for dinner tonight because I'm totally broke from all the shopping.

Thai: ฉันไม่ออกไปกินข้าวเย็นคืนนี้เพราะฉันจนสนิทจาการช้อปปิ้งทั้งหมด (Chan mai ork pai gin khao yen keun nee proh chan jon sa nit jaak kan chop picking thang haam).

Grammatical Breakdown: "I can't go out" (subject + modal verb + infinitive verb) + "for dinner tonight" (prepositional phrase) + "because I'm totally broke" (subordinate clause, with "broke" as an adjective intensified by "totally") + "from all the shopping" (prepositional phrase indicating cause).

Structural Analysis: This is a compound sentence with a causal conjunction ("because"), making it conversational and relatable. "Broke" adds a humorous or exasperated tone, ideal for leisure contexts in language learning for "broke in Thai" translations.

Formal Occasion

English: The judge declared the individual broke and unable to pay the debts.

Thai: ผู้พิพากษาประกาศว่าบุคคลนั้นจนและไม่สามารถชำระหนี้ได้ (Poo pee pak sa bpra gat wa buk khon nan jon lae mai sam art cham ra neeo dai).

Grammatical Breakdown: "The judge" (subject) + "declared" (verb in past tense) + "the individual broke" (object phrase, with "broke" as an adjective) + "and unable to pay the debts" (coordinated phrase with infinitive clause).

Structural Analysis: A declarative sentence with parallel structure, using "broke" in a legal context to denote official status. This reinforces formal "broke meaning" for SEO in educational content.

Informal Occasion

English: Hey, I'm broke again—let's just stay in and watch movies.

Thai: เฮ้ ฉันจนอีกแล้ว—มานั่งดูหนังอยู่บ้านกันเถอะ (Hee chan jon eek laew—ma nang doo nang yuu baan gan ther).

Grammatical Breakdown: "Hey" (interjection) + "I'm broke again" (subject + linking verb + adjective + adverb) + "let's just stay in" (imperative suggestion) + "and watch movies" (coordinated verb phrase).

Structural Analysis: An informal, conversational structure blending declarative and imperative elements. "Broke" conveys casual frustration, making it perfect for everyday "broke usage examples" in language apps.

Example Sentences in Different Sentence Types

Declarative Sentence

English: She is broke and needs help with her bills.

Thai: เธอจนและต้องการความช่วยเหลือเรื่องบิล (Ther jon lae dtong gaan kwaam chuay luer reuang bil).

Grammatical Breakdown: "She" (subject) + "is broke" (linking verb + adjective) + "and needs help" (coordinated verb phrase) + "with her bills" (prepositional phrase).

Structural Analysis: Straightforward declarative form, stating facts about financial status for clear "broke meaning" explanations.

Interrogative Sentence

English: Are you broke after that expensive vacation?

Thai: คุณจนหลังจากวันหยุดพักร้อนที่แพงหรือ? (Khun jon lang jaak wan yut pak ron tee phaeng rue?)

Grammatical Breakdown: "Are you" (auxiliary verb + subject) + "broke" (adjective) + "after that expensive vacation" (prepositional phrase) + "?" (question mark).

Structural Analysis: Yes/no interrogative structure, probing for confirmation, useful in interactive "broke in Thai" lessons.

Imperative Sentence

English: Don't spend more if you're already broke!

Thai: อย่าจ่ายเพิ่มถ้าคุณจนอยู่แล้ว! (Ya jai peum thaa khun jon yuu laew!)

Grammatical Breakdown: "Don't spend" (negative imperative verb) + "more" (adverb) + "if you're already broke" (conditional clause).

Structural Analysis: Command form with a condition, advising action based on financial state for motivational "broke usage examples."

Exclamatory Sentence

English: I'm so broke right now!

Thai: ฉันจนมากตอนนี้เลย! (Chan jon maak dtorn nee loei!)

Grammatical Breakdown: "I'm" (subject + linking verb) + "so broke" (adjective intensified by "so") + "right now" (adverbial phrase) + "!" (exclamation mark).

Structural Analysis: Emphasizes emotion through exclamation, ideal for expressing frustration in casual contexts.

Example Sentences of Different Difficulties

Simple Sentence

English: He is broke.

Thai: เขาจน (Kao jon).

Grammatical Breakdown: "He" (subject) + "is broke" (linking verb + adjective).

Structural Analysis: Basic subject-verb-adjective structure, beginner-level for "broke meaning."

Intermediate Sentence

English: After losing his job, he became broke quickly.

Thai: หลังจากสูญเสียงาน เขาก็กลายเป็นคนจนอย่างรวดเร็ว (Lang jaak soon sia ngan kao ga glai pen khon jon yang ruad reo).

Grammatical Breakdown: "After losing his job" (subordinate clause) + "he became broke" (main clause, with "broke" as predicate adjective) + "quickly" (adverb).

Structural Analysis: Includes time clauses, suitable for intermediate learners exploring "broke in Thai."

Complex Sentence

English: Although he worked hard, he ended up broke because of poor investments.

Thai: แม้ว่าเขาจะทำงานหนัก แต่เขาก็ลงเอยด้วยความจนเพราะการลงทุนที่ไม่ดี (Ma wa kao ja tham ngan nak tae kao ga long aoi duai kwaam jon proh kan long thun tee mai dee).

Grammatical Breakdown: "Although he worked hard" (subordinate concessive clause) + "he ended up broke" (main clause) + "because of poor investments" (subordinate causal clause).

Structural Analysis: Multi-clause structure with conjunctions, advanced for in-depth "broke usage examples."

Related Phrases and Expressions

Synonyms/Near Synonyms:

  • Penniless – Used to describe someone with no money, often in a more poetic or formal way, emphasizing complete destitution in financial discussions.
  • Destitute – Similar to "broke," but implies extreme poverty and need for aid, commonly in social or charitable contexts for SEO keyword "broke meaning."

Antonyms:

  • Wealthy – The opposite of "broke," indicating abundance of money and resources, often used in contrasts like rich vs. poor.
  • Rich – Refers to financial prosperity, highlighting success and stability, which is a direct antonym in everyday "broke in Thai" translations.

Common Collocations:

  • Go broke – Refers to becoming bankrupt or financially ruined, frequently used in business scenarios to describe company failures.
  • Flat broke – An intensified form meaning completely without money, often in informal settings for humorous effect in personal stories.

Cultural Background and Usage Habits

Cultural Background:

  • Cultural Point 1: In Western cultures, especially in the U.S. and U.K., admitting you're "broke" is often normalized and can be discussed light-heartedly, reflecting a cultural emphasis on individualism and financial transparency. This contrasts with Thai culture, where talking about being "broke" might involve more discretion to avoid losing face, tying into concepts like "sanuk" (fun) versus financial hardship.

Usage Habits:

  • Habit 1: "Broke" is frequently used in informal English conversations among young adults and in social media, making it popular in casual groups. In Thailand, equivalents like "จน" are common in everyday talk but less so in formal settings, with higher frequency among urban populations dealing with economic pressures.

Grammar Explanation

Grammatical Function: "Broke" primarily acts as an adjective, describing a noun (e.g., "He is broke") or as part of a predicate (e.g., subject + linking verb + broke). It can also function as the past tense of the verb "break" in contexts like "I broke the vase," serving as a verb.

Tense and Voice: As an adjective, "broke" doesn't change tenses but describes a state. As a verb (past of "break"), it appears in simple past tense (active voice: "I broke it") and can shift to passive voice (e.g., "It was broken by me"). In progressive tenses, it's not directly used (e.g., "breaking" for present continuous).

References

Etymology and History:

The word "broke" originates from Old English "brecan," meaning "to break," evolving to include the adjective form for financial ruin by the 18th century. Its history reflects economic shifts, such as the Industrial Revolution, where it became tied to poverty, influencing modern "broke meaning" in language evolution studies.

Literary References:

  • From F. Scott Fitzgerald's "The Great Gatsby": "He was broke and desperate," illustrating financial downfall in American literature (source: The Great Gatsby, 1925). This highlights "broke" in themes of the American Dream.
  • In Charles Dickens' "Oliver Twist": "The boy was left broke and alone," depicting poverty in Victorian England (source: Oliver Twist, 1838), useful for SEO in literary analyses of "broke usage examples."