charge

ค่าใช้จ่าย - Thai translation

Main Translations

  • English: Charge
  • Thai: ค่าใช้จ่าย (Primary Translation 1)
    • Phonetic: kha chak (Romanized as "kha chak")
    • Detailed Explanation: This translation is commonly used in everyday financial and business contexts to refer to an amount of money paid for goods, services, or fees. It carries a neutral to slightly negative emotional connotation, as it often implies an obligation or expense that can burden individuals or businesses. Semantic nuances include its role in transactions, where it emphasizes cost rather than value. For SEO purposes, this is a key keyword for searches like "charge meaning in Thai business."
  • Thai: ประจุ (Secondary Translation 2)
    • Phonetic: prajoo (Romanized as "pra-joo")
    • Detailed Explanation: This refers to an electrical or physical charge, such as in physics or science. It has a neutral emotional connotation and is used in technical or educational scenarios. Semantic nuances highlight its scientific properties, like positive or negative forces, and it's less common in casual conversation. This translation is relevant for SEO queries like "electrical charge in Thai."

Overview of Usage Scenarios

Charge is a versatile word with multiple meanings depending on context. As a noun, it often refers to financial costs (e.g., in business), electrical properties (e.g., in science), or legal accusations (e.g., in formal settings). As a verb, it can mean to accuse someone, attack, or load with energy. Main usage scenarios include business transactions, scientific discussions, legal proceedings, and everyday conversations. In Thai culture, "charge" translations like "ค่าใช้จ่าย" are frequently used in commerce, reflecting Thailand's emphasis on bargaining and cost-consciousness, while "ประจุ" appears in educational or technological contexts.

Example Sentences

Example Sentences in Different Scenarios

Business Scenario

  • English: The company added a service charge to the final invoice to cover additional costs.
  • Thai: บริษัทได้เพิ่มค่าใช้จ่ายบริการลงในใบแจ้งหนี้สุดท้ายเพื่อครอบคลุมค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม (Pronunciation: baan nak dai pheuam kha chak bor rikan long nai bai jaeng neuk soot taam pheu cruap kluam kha chak pheuam teum)
  • Grammatical Breakdown: "The company" (subject, noun phrase) + "added" (verb, past tense) + "a service charge" (direct object, noun) + "to the final invoice" (prepositional phrase) + "to cover additional costs" (infinitive phrase for purpose).
  • Structural Analysis: This is a simple declarative sentence with a subject-verb-object structure. It demonstrates "charge" as a noun in a professional context, emphasizing financial implications. SEO note: This sentence aligns with searches for "business charge examples."

Leisure Scenario

  • English: We enjoyed the beach day, but the parking charge was unexpectedly high.
  • Thai: เราชอบวันชายหาด แต่ค่าใช้จ่ายจอดรถสูงกว่าที่คาดไว้ (Pronunciation: rao chop wan chai hat tae kha chak jot rot seung kwa thi khat wai)
  • Grammatical Breakdown: "We enjoyed" (subject + verb, past tense) + "the beach day" (direct object) + "but" (conjunction) + "the parking charge" (noun phrase) + "was unexpectedly high" (verb + adjective phrase).
  • Structural Analysis: A compound sentence with a contrastive conjunction ("but"), showing "charge" in an informal, everyday setting. This highlights its emotional nuance as a surprise expense, useful for SEO in "leisure charge scenarios."

Formal Occasion

  • English: The lawyer filed a charge against the defendant for fraud.
  • Thai: ทนายความได้ยื่นประจุต่อจำเลยในข้อหาฉ้อโกง (Pronunciation: ta nay khwam dai yen prajoo tor jam loy nai khor ha chao kong)
  • Grammatical Breakdown: "The lawyer" (subject) + "filed" (verb, past tense) + "a charge" (direct object) + "against the defendant" (prepositional phrase) + "for fraud" (prepositional phrase).
  • Structural Analysis: This declarative sentence uses "charge" as a noun in a legal context, with a formal tone. It illustrates cause-and-effect structure, relevant for SEO queries like "formal charge usage."

Informal Occasion

  • English: Don't forget to charge your phone before we go out tonight.
  • Thai: อย่าลืมชาร์จโทรศัพท์ก่อนที่เราจะออกไปคืนนี้ (Pronunciation: ya luem charj troh sap kor nan thi rao ja ork pai kheun nee)
  • Grammatical Breakdown: "Don't forget" (imperative verb phrase) + "to charge" (infinitive verb) + "your phone" (direct object) + "before we go out tonight" (adverbial clause).
  • Structural Analysis: An imperative sentence advising action, with "charge" as a verb in a casual context. It shows dependency on time clauses, optimizing for searches like "informal charge examples."

Example Sentences in Different Sentence Types

Declarative Sentence

  • English: The electric charge in the battery is fully restored.
  • Thai: ประจุไฟในแบตเตอรี่ได้รับการฟื้นฟูอย่างสมบูรณ์ (Pronunciation: prajoo fai nai baet dte ree dai rap kan foon foo yang sam boorn)
  • Grammatical Breakdown: "The electric charge" (subject) + "in the battery" (prepositional phrase) + "is fully restored" (verb + adverb).
  • Structural Analysis: A straightforward declarative structure, stating a fact about "charge" in a scientific sense.

Interrogative Sentence

  • English: Will there be an extra charge for the delivery?
  • Thai: จะมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมสำหรับการจัดส่งหรือไม่ (Pronunciation: ja mee kha chak pheuam teum sam rap kan jat song rue mai)
  • Grammatical Breakdown: "Will there be" (auxiliary verb + subject) + "an extra charge" (object) + "for the delivery" (prepositional phrase) + "or not" (question tag).
  • Structural Analysis: An interrogative sentence seeking information, using "charge" in a financial context for emphasis.

Imperative Sentence

  • English: Charge the device immediately to avoid any issues.
  • Thai: ชาร์จอุปกรณ์ทันทีเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหา (Pronunciation: charj up korn tan tee pheu leek lien bang pla)
  • Grammatical Breakdown: "Charge" (imperative verb) + "the device" (direct object) + "immediately" (adverb) + "to avoid any issues" (infinitive phrase).
  • Structural Analysis: Commands action with "charge" as a verb, focusing on urgency.

Exclamatory Sentence

  • English: What a high charge for such a simple meal!
  • Thai: ค่าใช้จ่ายสูงขนาดนี้สำหรับมื้ออาหารง่ายๆ เลย! (Pronunciation: kha chak seung kha na ni sam rap muea aharn ngaai-ngai loey!)
  • Grammatical Breakdown: "What a high charge" (exclamation phrase) + "for such a simple meal" (prepositional phrase).
  • Structural Analysis: An exclamatory sentence expressing surprise, with "charge" highlighting emotional dissatisfaction.

Example Sentences of Different Difficulties

Simple Sentence

  • English: Pay the charge now.
  • Thai: จ่ายค่าใช้จ่ายตอนนี้ (Pronunciation: jai kha chak dtorn nee)
  • Grammatical Breakdown: "Pay" (verb) + "the charge" (object) + "now" (adverb).
  • Structural Analysis: A basic imperative structure for beginners.

Intermediate Sentence

  • English: The phone won't work without a full charge.
  • Thai: โทรศัพท์จะทำงานไม่ได้หากไม่มีการชาร์จเต็ม (Pronunciation: troh sap kor ja tam ngan mai dai haak mai mee kan charj dtem)
  • Grammatical Breakdown: "The phone" (subject) + "won't work" (verb phrase) + "without a full charge" (prepositional phrase).
  • Structural Analysis: Includes conditional elements, making it moderately complex.

Complex Sentence

  • English: Although the initial charge was low, it increased significantly after the service was completed, leading to customer dissatisfaction.
  • Thai: แม้ว่าค่าใช้จ่ายเริ่มต้นจะต่ำ แต่ก็เพิ่มขึ้นอย่างมากหลังจากบริการเสร็จสิ้น ทำให้ลูกค้าไม่พอใจ (Pronunciation: mae wa kha chak riarn dtorn ja dtom tae gor pheuam seung yang maak lang jaak bor rikan set sin tam hai luk kha mai por chan)
  • Grammatical Breakdown: "Although the initial charge was low" (subordinate clause) + "it increased significantly" (main clause) + "after the service was completed" (subordinate clause) + "leading to customer dissatisfaction" (participial phrase).
  • Structural Analysis: A complex sentence with multiple clauses, showing advanced use of "charge."

Related Phrases and Expressions

Synonyms/Near Synonyms:

  • Fee – Used interchangeably with "charge" in financial contexts, e.g., "service fee" implies a mandatory payment similar to a charge.
  • Cost – A near synonym emphasizing total expense, often in broader economic discussions, e.g., "hidden costs" versus "hidden charges."

Antonyms:

  • Discharge – Refers to releasing or removing a charge, as in electrical contexts, e.g., "discharge of energy" opposes "building a charge."
  • Refund – The opposite in financial scenarios, meaning to return money, e.g., "no charge" could lead to a refund.

Common Collocations:

  • In charge of – Used to indicate responsibility, e.g., "She is in charge of the project," common in management contexts.
  • Extra charge – Refers to additional fees, e.g., "There's an extra charge for expedited shipping," frequent in e-commerce.

Cultural Background and Usage Habits

Cultural Background:

  • Cultural Point 1: In Thai culture, "charge" as "ค่าใช้จ่าย" is deeply tied to the concept of "sanuk" (fun) versus practicality. For instance, in tourism-heavy areas like Bangkok, haggling over charges is a social norm, reflecting Thailand's emphasis on community and fairness in transactions. This cultural nuance can lead to emotional connotations of negotiation, where refusing a charge might be seen as rude if not handled with "kreng jai" (consideration for others).

Usage Habits:

  • Habit 1: "Charge" translations are highly frequent in urban and business settings among young professionals and tourists, but less so in rural areas. For example, "ค่าใช้จ่าย" is popular in daily apps like food delivery services, with high usage on platforms like LINE or Grab, making it a common search term for SEO.

Grammar Explanation

Grammatical Function:

"Charge" primarily functions as a noun (e.g., subject or object in sentences like "The charge is high") or a verb (e.g., transitive verb in "Charge the battery"). It can also act as part of a prepositional phrase, such as "in charge of," indicating possession or responsibility.

Tense and Voice:

In verb form, "charge" changes with tenses: present ("I charge"), past ("I charged"), and future ("I will charge"). In passive voice, it becomes "The battery was charged by me," emphasizing the action's recipient. This flexibility aids in SEO for grammar-related queries like "charge verb tenses."

References

Etymology and History:

The word "charge" originates from the Old French "charger," meaning to load or burden, evolving from Latin "carricare" (to load a cart). Historically, it entered English in the 13th century, initially referring to military attacks, and later expanded to include financial and electrical meanings. This evolution reflects societal shifts toward commerce and technology, making it a keyword in historical linguistics searches.

Literary References:

  • From Shakespeare's "Henry V": "Once more unto the breach, dear friends, once more; Or close the wall up with our English dead." Here, "charge" implies a military attack, symbolizing bravery. Source: Act 3, Scene 1.
  • From Charles Dickens' "Oliver Twist": "The workhouse was a place where the poor were charged for their keep." This usage highlights financial burdens, critiquing social inequality. Source: Chapter 1.