cheque

เช็ค - Thai translation

Main Translations

  • English: Cheque
  • Thai: เช็ค (Primary Translation 1)
    • Phonetic: Chek (pronounced as /tʃɛk/ in Thai, with a short 'e' sound similar to the English word "check").
    • Detailed Explanation: In Thai, "เช็ค" is a direct loanword from English and is commonly used in financial and banking contexts. It refers to a document that instructs a bank to transfer funds from one account to another. Usage scenarios include everyday transactions, business payments, and formal financial dealings. Emotionally, it conveys a sense of formality and reliability in monetary exchanges, but in modern contexts, it may carry nuances of outdated methods due to the rise of digital payments. Semantic nuances include its association with security (e.g., preventing fraud) versus inconvenience (e.g., processing delays).
  • Thai: ใบโอนเงิน (Secondary Translation 2, less common)
    • Phonetic: Bai ohn ngern (pronounced as /bàj ʔɔ̀ːn nɤ́ːn/, where "bai" means "leaf" or "document," "ohn" means "transfer," and "ngern" means "money").
    • Detailed Explanation: This is a more descriptive Thai phrase that literally translates to "money transfer slip." It is used in informal or explanatory contexts when "เช็ค" might not be immediately understood, such as in rural areas or educational settings. Emotionally, it emphasizes the transactional aspect without the direct foreign influence, and semantically, it highlights the document's role in secure money movement, though it's less precise than "เช็ค" in modern banking.

Overview of Usage Scenarios

The word "cheque" is primarily used in financial and administrative contexts to denote a written instrument for payment. Common scenarios include business transactions, bill payments, and personal banking. In Thailand, it is prevalent in formal settings like corporate dealings or government processes, but its usage is declining due to digital alternatives like mobile banking apps. Overall, "cheque" implies a traditional, paper-based method that prioritizes security and traceability, often evoking connotations of formality and caution in monetary exchanges.

Example Sentences

Example Sentences in Different Scenarios

Business Scenario

  • English: I need to write a cheque for the supplier's invoice today.
  • Thai: ฉันต้องเขียนเช็คสำหรับใบแจ้งหนี้ของซัพพลายเออร์วันนี้ (Chan tǎng kĭian chek sǎhm rảh bai jàeng nùk kǎwng sàp plai er nèe wan née).
  • Grammatical Breakdown: "I" (subject, first-person pronoun), "need to" (modal verb indicating necessity), "write" (verb in base form), "a cheque" (direct object, noun phrase), "for" (preposition), "the supplier's invoice" (noun phrase with possessive), "today" (adverb of time).
  • Structural Analysis: This is a simple declarative sentence with a subject-verb-object structure. The preposition "for" links the purpose, making it suitable for professional communication. In Thai, the structure follows a subject-verb-object pattern with particles for emphasis, enhancing clarity in business contexts.

Leisure Scenario

  • English: We used a cheque to pay for the concert tickets last weekend.
  • Thai: เราชำระเงินสำหรับตั๋วคอนเสิร์ตด้วยเช็คเมื่อสุดสัปดาห์ที่แล้ว (Rao chà mràa ngern sǎhm rảh dtùa kawn sèrt dûey chek mêu sùt sàp daah thîi láew).
  • Grammatical Breakdown: "We" (subject, first-person plural pronoun), "used" (verb in past tense), "a cheque" (direct object), "to pay for" (infinitive phrase indicating purpose), "the concert tickets" (noun phrase), "last weekend" (adverbial phrase).
  • Structural Analysis: This sentence employs a past tense verb for narration, with a prepositional phrase for context. In Thai, the structure is flexible but maintains a logical flow, making it ideal for casual storytelling about leisure activities.

Formal Occasion

  • English: The company issued a cheque to the charity during the annual gala.
  • Thai: บริษัทออกเช็คให้กับองค์กรการกุศลในงานกาล่าประจำปี (Bò rí sàt òhk chek hâi gàp òng kòt gaan gùt sŏn nai ngahn gah laa prá jàmpii).
  • Grammatical Breakdown: "The company" (subject, noun phrase), "issued" (verb in past tense), "a cheque" (direct object), "to" (preposition), "the charity" (indirect object), "during" (preposition), "the annual gala" (noun phrase).
  • Structural Analysis: This declarative sentence uses a formal tone with prepositional phrases for temporal and relational details. In Thai, classifiers and formal verbs enhance politeness, suitable for official events.

Informal Occasion

  • English: Hey, can you cash this cheque for me at the bank?
  • Thai: เฮ้ ช่วยฉันแลกเช็คนี่ที่ธนาคารได้ไหม (Hěe chûu chăn læk chek nîi thîi thá nà gaan dâi mái).
  • Grammatical Breakdown: "Hey" (interjection), "can you" (modal verb for request), "cash" (verb), "this cheque" (direct object), "for me" (prepositional phrase), "at the bank" (prepositional phrase).
  • Structural Analysis: This interrogative sentence starts with an interjection for informality, using a question structure to seek action. In Thai, the polite particle "ได้ไหม" softens the request, making it conversational.

Example Sentences in Different Sentence Types

Declarative Sentence

  • English: She deposited the cheque into her savings account.
  • Thai: เธอฝากเช็คเข้าในบัญชีออมทรัพย์ของเธอ (Ter fàak chek kâo nai ban chee òm trùp kǎwng ter).
  • Grammatical Breakdown: "She" (subject), "deposited" (verb), "the cheque" (direct object), "into" (preposition), "her savings account" (noun phrase).
  • Structural Analysis: A straightforward subject-verb-object structure, ideal for stating facts.

Interrogative Sentence

  • English: Did you receive the cheque I sent last week?
  • Thai: คุณได้รับเช็คที่ฉันส่งไปเมื่อสัปดาห์ที่แล้วหรือไม่ (Khun pâo ráp chek thîi chăn sòng bpai mêu sàp daah thîi láew rûe mâi).
  • Grammatical Breakdown: "Did you" (auxiliary verb for question), "receive" (verb), "the cheque" (object), "I sent" (relative clause), "last week" (adverbial phrase).
  • Structural Analysis: Inverted structure for questions, with a relative clause for detail.

Imperative Sentence

  • English: Please endorse the cheque before submitting it.
  • Thai: กรุณาลงชื่อในเช็คนั้นก่อนส่ง (Gà run long chûe nai chek nán gòhn sòng).
  • Grammatical Breakdown: "Please" (polite adverb), "endorse" (verb), "the cheque" (object), "before" (subordinating conjunction), "submitting it" (gerund phrase).
  • Structural Analysis: Command form with a subordinate clause for sequence.

Exclamatory Sentence

  • English: What a relief it was to finally cash that cheque!
  • Thai: ช่างเป็นความโล่งใจที่ได้แลกเช็คนั้นเสียที! (Châang bpen kwaam loong jai thîi dâi læk chek nán sîa thîi!).
  • Grammatical Breakdown: "What a relief" (exclamation phrase), "it was" (verb phrase), "to finally cash" (infinitive phrase), "that cheque" (object).
  • Structural Analysis: Exclamatory structure with an infinitive for emphasis on emotion.

Example Sentences of Different Difficulties

Simple Sentence

  • English: He signed the cheque.
  • Thai: เขาลงชื่อในเช็ค (Kăo long chûe nai chek).
  • Grammatical Breakdown: "He" (subject), "signed" (verb), "the cheque" (object).
  • Structural Analysis: Basic subject-verb-object; easy for beginners.

Intermediate Sentence

  • English: The bank processed the cheque after verifying the signature.
  • Thai: ธนาคารประมวลผลเช็คนั้นหลังจากตรวจสอบลายเซ็น (Thá nà gaan bpra mùen pàl chek nán lăng jàak trùt sàp lai sen).
  • Grammatical Breakdown: "The bank" (subject), "processed" (verb), "the cheque" (object), "after" (conjunction), "verifying" (gerund).
  • Structural Analysis: Includes a subordinate clause for added complexity.

Complex Sentence

  • English: Although the cheque was postdated, it was accepted because the funds were available in the account.
  • Thai: แม้ว่าเช็คนั้นจะเป็นเช็คย้อนหลัง แต่ก็ได้รับการยอมรับเพราะเงินมีอยู่ในบัญชี (Mâe wâa chek nán jà bpen chek yon lăng tâe gôr pâo ráp gaan yom ráp pûeak ngern mee yùu nai ban chee).
  • Grammatical Breakdown: "Although" (subordinating conjunction), "the cheque was postdated" (dependent clause), "it was accepted" (independent clause), "because" (conjunction), "the funds were available" (clause).
  • Structural Analysis: Multiple clauses with conjunctions for advanced expression.

Related Phrases and Expressions

Synonyms/Near Synonyms:

  • Check (American English) – Used interchangeably in informal contexts, especially in international settings, to refer to the same financial instrument.
  • Draft – Refers to a similar bank order, often used in more formal or international transactions, with nuances of negotiability.

Antonyms:

  • Cash – Represents immediate, physical money, contrasting with the delayed processing of a cheque.
  • Digital payment – Encompasses methods like online transfers, highlighting the modern, instant alternative to traditional cheques.

Common Collocations:

  • Write a cheque – Used when issuing a cheque, often in personal or business finance; e.g., "I write a cheque every month for rent."
  • Bounce a cheque – Refers to a cheque that is returned unpaid due to insufficient funds, carrying negative connotations; e.g., "He bounced a cheque and faced penalties."

Cultural Background and Usage Habits

Cultural Background:

  • Cultural Point 1: In Thailand, "cheque" reflects Western financial influences from the colonial era, symbolizing modernity and trust in banking systems. However, with Thailand's shift towards a cashless society, cheques are often seen as relics, used more in formal business or by older generations, while younger people prefer apps like PromptPay for speed and convenience.

Usage Habits:

  • Habit 1: Cheques are frequently used in corporate environments and government transactions in Thailand, but their popularity is waning among the general public due to digital adoption. They are more common among middle-aged professionals and in rural areas, with daily usage estimated at low frequency (e.g., once a month for bills).

Grammar Explanation

  • Grammatical Function: "Cheque" functions primarily as a noun, serving as a subject, object, or part of a prepositional phrase in sentences (e.g., subject in "The cheque arrived today"; object in "I endorsed the cheque").
  • Tense and Voice: As a noun, "cheque" does not change with tense. However, verbs associated with it can vary (e.g., "write a cheque" in present tense or "wrote a cheque" in past tense). In passive voice, it might appear as "The cheque was processed by the bank," emphasizing the action on the cheque.

References

Etymology and History:

The word "cheque" originates from the Arabic "sakk," meaning a document or token, which entered English via French in the 18th century. It evolved to represent a financial instrument during the Industrial Revolution, spreading globally through British colonialism. In Thailand, it was introduced in the 19th century during trade with Europe and has since adapted to local banking practices.

Literary References:

  • From Charles Dickens' "David Copperfield" (1850): "He gave me a cheque for fifty pounds," illustrating the word in a Victorian financial context, highlighting themes of debt and social status.
  • From modern Thai literature, such as in "Four Reigns" by Kukrit Pramoj: References to cheques symbolize economic modernization during Thailand's 20th-century reforms, often in narratives about urban life and commerce.