cohesiveness
ความสามัคคี - Thai translation
Main Translations
English: Cohesiveness
Thai Primary Translation: ความสามัคคี (kwǎam sǎa-mák-kìi)
Phonetic: kwǎam sǎa-mák-kìi (The tones are important: "kwǎam" has a falling tone, and "sǎa-mák-kìi" has rising and high tones respectively.)
Explanation: In Thai culture, "ความสามัคคี" goes beyond mere unity; it embodies the emotional glue that holds families, communities, and even the nation together. This word carries positive connotations of harmony, mutual support, and collective strength, often evoking feelings of warmth and belonging. Thai people use it in daily life during discussions about family gatherings, team projects, or national events like Songkran, where community bonding is key. For instance, in a society that values "kreng jai" (consideration for others), cohesiveness helps maintain social equilibrium and avoid conflict. Secondary translations might include "ความเป็นเอกภาพ" (kwǎam bpen èek-bpàp, meaning unity or integration), which is used in more formal or organizational contexts, but "ความสามัคคี" is the most common and culturally resonant.
Usage Overview
In Thailand, "cohesiveness" is frequently discussed in contexts that emphasize group harmony over individualism, reflecting the country's collectivist culture. You'll hear it in everyday talks about family ties, workplace teamwork, or community events. In urban areas like Bangkok, it's often linked to professional settings, such as building team spirit in corporate environments. In contrast, rural regions like Chiang Mai might express it through traditional village activities or agricultural cooperatives, where mutual aid is essential for survival. This word highlights how Thais prioritize relationships, making it a cornerstone of social interactions across the country.
Example Sentences
Below, we've selected three relevant scenarios to illustrate "cohesiveness" in action. These examples draw from authentic Thai contexts to show how the word adapts to different situations.
Everyday Conversation
English: The cohesiveness of our family helps us through tough times.
Thai: ความสามัคคีของครอบครัวเราช่วยให้เราผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบากมาได้ (kwǎam sǎa-mák-kìi kǎwng kràwp-krua rao chûai hâi rao phàan chûng wela thîi yâak lam-bàak maa dâi)
Brief Notes: This sentence might come up during a casual chat over dinner, highlighting the emotional support in Thai families. It's a natural way to express gratitude and reinforce bonds, often with a smile to keep the tone light and positive.
Business Context
English: Team cohesiveness is key to our project's success in Bangkok.
Thai: ความสามัคคีของทีมเป็นกุญแจสำคัญต่อความสำเร็จของโครงการในกรุงเทพฯ (kwǎam sǎa-mák-kìi kǎwng tim bpen gun-jàe sǎa-màt tòt kwǎam sǎm-rep kǎwng kà-rá-gàt nai grung-thèp)
Usage Context: In a Bangkok business meeting, this could be said by a manager emphasizing collaboration in a fast-paced corporate world. Thais might nod in agreement, as it aligns with the cultural emphasis on group harmony to achieve goals efficiently.
Literary or Media Reference
English: The novel explores the cohesiveness of rural Thai communities during festivals.
Thai: นวนิยายเรื่องนี้สำรวจความสามัคคีของชุมชนชนบทไทยในช่วงเทศกาล (nà-wí-nya rûeng níi sǎm-rùet kwǎam sǎa-mák-kìi kǎwng chum-chon chon-bàt Thai nai chûng têt-gàan)
Source: Inspired by works like those of Thai author Sidaoruang, this reflects themes in Thai literature where festivals like Loy Krathong symbolize unity and cultural identity.
Related Expressions
Synonyms/Related Terms:
- ความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน (kwǎam bpen nám nèung jai dìao gan) - Use this when emphasizing unbreakable solidarity, like in social movements or family crises, as it paints a vivid picture of people flowing together like water.
- เอกภาพ (èek-bpàp) - This is great for formal settings, such as politics or education, where you want to discuss integration without the emotional depth of "cohesiveness."
Common Collocations:
- เสริมสร้างความสามัคคี (sěrm sǎng kwǎam sǎa-mák-kìi) - Meaning "to build cohesiveness," this is often used in Thailand during team-building workshops or community programs, like village development projects in the North.
- ความสามัคคีในที่ทำงาน (kwǎam sǎa-mák-kìi nai thîi tham-ngaan) - Refers to "workplace cohesiveness," commonly heard in urban offices where employers encourage activities to foster better team dynamics.
Cultural Notes
Thai Cultural Perspective: In Thailand, cohesiveness is deeply rooted in Buddhist principles of interconnectedness and the historical influence of community-based societies. For centuries, events like the annual rice harvest or royal ceremonies have reinforced this value, promoting a sense of "we" over "I." It's fascinating how this concept appears in everyday customs, such as sharing meals or participating in merit-making activities, which help maintain social harmony. Historically, cohesiveness played a role in uniting the kingdom against external threats, as seen in ancient Siamese tales.
Practical Advice: For foreigners, using words like "ความสามัคคี" can build rapport, but always pair it with actions—Thais appreciate when words translate to genuine involvement. Avoid overusing it in casual settings to prevent sounding insincere; instead, save it for moments that truly highlight unity. If you're in a group discussion, nodding and smiling can enhance your delivery, aligning with Thai etiquette of non-verbal communication.
Practical Tips
Memory Aid: To remember "ความสามัคคี," think of it as "kwam" (like "come") + "saa-mak-kee" (imagine "sa" for "same" and "mak" for "make," as in making things stick together). Visualize a Thai family festival where everyone links arms—it's a fun cultural connection that ties the word to real-life scenes, making it easier to recall during conversations.
Dialect Variations: While "ความสามัคคี" is standard across Thailand, in the Southern regions, you might hear a softer pronunciation with more emphasis on the final syllable, like "kwǎam sǎa-mák-kee," influenced by local accents. In the North, such as in Chiang Mai, people may use it interchangeably with related phrases in Lanna dialect, but the core meaning remains consistent, so it's widely understandable.
This entry is designed to be a practical resource for anyone diving into Thai language and culture. By incorporating these elements, you'll not only expand your vocabulary but also gain deeper insights into what makes Thailand so uniquely cohesive. If you're preparing for a trip or business venture, bookmark this for quick reference!