collect

เก็บ - Thai translation

Main Translations

English: Collect

Thai: เก็บ (Gèp)

Phonetic: Gèp (pronounced with a short, rising tone, similar to "gebp" in Romanization).

Detailed Explanation: The word "collect" in English primarily means to gather or bring together items, information, or people. In Thai, "เก็บ" is used for physical collection scenarios, such as gathering objects or money. It carries a neutral to positive emotional connotation, often implying organization and care. Semantic nuances include a focus on accumulation for practical purposes, like in daily life or hobbies. For SEO purposes, this translation is commonly searched in contexts like "collect items in Thai."

Thai: รวบรวม (Ruap Ruam)

Phonetic: Ruap Ruam (pronounced as "roo-ap roo-am," with a mid tone on "ruap" and a rising tone on "ruam").

Detailed Explanation: "รวบรวม" translates to "collect" in more abstract or comprehensive contexts, such as gathering data, ideas, or resources. It has a formal and efficient connotation, often used in professional or educational settings. Emotionally, it suggests thoroughness and unity, with nuances of synthesis or consolidation. In SEO-optimized searches, this is relevant for phrases like "collect information in Thai," where it emphasizes strategic gathering rather than casual collection.

Overview of Usage Scenarios

The word "collect" is versatile and appears in various contexts, from everyday activities to formal processes. In English, it functions as a verb denoting the act of gathering, accumulating, or retrieving. In Thai translations like "เก็บ" or "รวบรวม," it is commonly used in scenarios involving physical items (e.g., collecting stamps), business data (e.g., collecting reports), or cultural practices (e.g., collecting traditional artifacts). Key usage scenarios include routine tasks, professional environments, and leisure activities, with SEO implications for users searching "collect word usage in Thai culture."

Example Sentences

Example Sentences in Different Scenarios

Business Scenario

English: We need to collect the financial reports before the meeting.

Thai: เราต้องรวบรวมรายงานการเงินก่อนประชุม (Rao dtong ruap ruam rai-orn gan-ngern gawhn bpra-chum).

Grammatical Breakdown: "We" (subject) is "เรา" (Rao); "need to" is "ต้อง" (dtong, modal verb); "collect" is "รวบรวม" (ruap ruam, main verb); "the financial reports" is "รายงานการเงิน" (rai-orn gan-ngern, object); "before the meeting" is "ก่อนประชุม" (gawhn bpra-chum, prepositional phrase).

Structural Analysis: This is a declarative sentence with a subject-verb-object structure. "Collect" acts as the action verb in the infinitive form, emphasizing obligation in a business context. For SEO, this sentence illustrates "collect in business Thai translation."

Leisure Scenario

English: I like to collect rare stamps as a hobby.

Thai: ฉันชอบเก็บแสตมป์หายากเป็นงานอดิเรก (Chan chorb gebp sae-tem haa-yak pen ngan-a-di-rek).

Grammatical Breakdown: "I" (subject) is "ฉัน" (Chan); "like to" is "ชอบ" (chorb, verb); "collect" is "เก็บ" (gebp, infinitive verb); "rare stamps" is "แสตมป์หายาก" (sae-tem haa-yak, object); "as a hobby" is "เป็นงานอดิเรก" (pen ngan-a-di-rek, phrase).

Structural Analysis: This sentence follows a simple subject-verb-object pattern, with "collect" as the core action. It highlights personal enjoyment, making it ideal for leisure-related SEO queries like "collect hobbies in Thai."

Formal Occasion

English: The museum will collect artifacts from ancient civilizations.

Thai: พิพิธภัณฑ์จะรวบรวมโบราณวัตถุจากอารยธรรมโบราณ (Phipit-tha-pha-nal chah ruap ruam bo-raan-wat-too jaak aa-rya-tham bo-raan).

Grammatical Breakdown: "The museum" (subject) is "พิพิธภัณฑ์" (Phipit-tha-pha-nal); "will collect" is "จะรวบรวม" (chah ruap ruam, future tense verb); "artifacts" is "โบราณวัตถุ" (bo-raan-wat-too, object); "from ancient civilizations" is "จากอารยธรรมโบราณ" (jaak aa-rya-tham bo-raan, prepositional phrase).

Structural Analysis: A future declarative sentence with a subject-verb-object structure, where "collect" indicates planned action. This is useful for SEO in formal contexts like "collect artifacts Thai translation."

Informal Occasion

English: Hey, let's collect some shells at the beach.

Thai: เฮ้ ไปเก็บหอยกันที่ชายหาดสิ (Hè pai gebp hoi gan thì chay-hàt si).

Grammatical Breakdown: "Hey" is "เฮ้" (Hè, interjection); "let's" is implied in "ไป...กัน" (pai...gan, suggestion); "collect" is "เก็บ" (gebp, verb); "some shells" is "หอย" (hoi, object); "at the beach" is "ที่ชายหาด" (thì chay-hàt, location); "let's go" is "ไป...สิ" (pai...si, imperative marker).

Structural Analysis: An imperative sentence structure with an informal tone, where "collect" is embedded in a casual invitation. SEO relevance includes searches for "collect in informal Thai scenarios."

Example Sentences in Different Sentence Types

Declarative Sentence

English: She collects books from around the world.

Thai: เธอเก็บหนังสือจากทั่วโลก (Ther gebp nang-sue jaak thuaad lohk).

Grammatical Breakdown: "She" (subject) is "เธอ" (Ther); "collects" is "เก็บ" (gebp, present tense verb); "books" is "หนังสือ" (nang-sue, object); "from around the world" is "จากทั่วโลก" (jaak thuaad lohk, phrase).

Structural Analysis: Straightforward subject-verb-object structure, stating a fact. This aids SEO for "declarative use of collect in Thai."

Interrogative Sentence

English: Do you collect any vintage items?

Thai: คุณเก็บของเก่าไหม (Khun gebp khawng gao mai?).

Grammatical Breakdown: "Do you" (subject-question) is "คุณ" (Khun); "collect" is "เก็บ" (gebp, verb); "any vintage items" is "ของเก่า" (khawng gao, object); "?" is indicated by "ไหม" (mai, question particle).

Structural Analysis: Question form with verb at the start, promoting inquiry. Relevant for SEO queries like "interrogative collect in Thai translation."

Imperative Sentence

English: Collect the tickets before we leave.

Thai: เก็บตั๋วก่อนที่เราจะไป (Gebp dtaew gawhn thì rao chah pai).

Grammatical Breakdown: "Collect" (command) is "เก็บ" (gebp, imperative verb); "the tickets" is "ตั๋ว" (dtaew, object); "before we leave" is "ก่อนที่เราจะไป" (gawhn thì rao chah pai, clause).

Structural Analysis: Direct command structure, omitting subject for brevity. SEO focus: "imperative use of collect in Thai."

Exclamatory Sentence

English: What a great collection of art you have!

Thai: ชุดสะสมศิลปะของคุณน่าทึ่งมาก! (Choot sa-som si-lap-ah khawng khun naa-thueng mak!).

Grammatical Breakdown: "What a great" is exclamatory; "collection" relates to "collect" as "ชุดสะสม" (choot sa-som); "of art" is "ศิลปะ" (si-lap-ah); "you have" is "ของคุณ" (khawng khun); "!" emphasizes excitement.

Structural Analysis: Exclamatory structure to express admiration, with "collect" implied. Useful for SEO in "exclamatory collect sentences in Thai."

Example Sentences of Different Difficulties

Simple Sentence

English: I collect coins.

Thai: ฉันเก็บเหรียญ (Chan gebp hriarn).

Grammatical Breakdown: "I" (subject) is "ฉัน" (Chan); "collect" is "เก็บ" (gebp, verb); "coins" is "เหรียญ" (hriarn, object).

Structural Analysis: Basic subject-verb-object form, easy for beginners. SEO: "simple collect sentence in Thai."

Intermediate Sentence

English: They collect donations every weekend for charity.

Thai: พวกเขาเก็บเงินบริจาคทุกสุดสัปดาห์เพื่อการกุศล (Phuak khao gebp ngoen bri-jak took soot-sa-pah-dah pêu gan gût-son).

Grammatical Breakdown: "They" is "พวกเขา" (Phuak khao); "collect" is "เก็บ" (gebp); "donations" is "เงินบริจาค" (ngoen bri-jak); "every weekend" is "ทุกสุดสัปดาห์" (took soot-sa-pah-dah); "for charity" is "เพื่อการกุศล" (pêu gan gût-son).

Structural Analysis: Compound structure with time and purpose phrases. SEO: "intermediate collect usage in Thai."

Complex Sentence

English: Although it's raining, we still need to collect the samples because the deadline is approaching.

Thai: แม้จะฝนตก เราก็ยังต้องรวบรวมตัวอย่างเพราะเส้นตายกำลังจะมาถึง (Mae chah fon dtok, rao ga yang dtong ruap ruam dtua-yang proh sen-dtay gam-lang chah ma thûng).

Grammatical Breakdown: "Although it's raining" is "แม้จะฝนตก" (subordinate clause); "we still need to collect" is "เราก็ยังต้องรวบรวม" (main clause); "the samples" is "ตัวอย่าง" (dtua-yang); "because the deadline is approaching" is "เพราะเส้นตายกำลังจะมาถึง" (reason clause).

Structural Analysis: Multi-clause structure with conjunctions, showing advanced usage. SEO: "complex collect sentence Thai translation."

Related Phrases and Expressions

Synonyms/Near Synonyms:

  • Gather – Used similarly to collect, often for informal grouping; e.g., "Gather your thoughts" translates to "รวบรวมความคิด" in Thai, emphasizing mental collection.
  • Accumulate – Implies building up over time; e.g., "Accumulate wealth" as "สะสมทรัพย์สมบัติ," a near synonym for long-term collection in Thai culture.

Antonyms:

  • Distribute – Opposite of collecting, meaning to spread out; e.g., "Distribute the flyers" as "แจกใบปลิว," contrasting with "collect" in distribution scenarios.
  • Dispense – Refers to giving out; e.g., "Dispense advice" as "แจกจ่ายคำแนะนำ," highlighting the reverse of gathering in Thai contexts.

Common Collocations:

  • Collect data – Often used in research; e.g., "We collect data for analysis" as "เรารวบรวมข้อมูลเพื่อวิเคราะห์," popular in business SEO searches.
  • Collect stamps – A hobby-related phrase; e.g., "I collect stamps" as "ฉันเก็บแสตมป์," common in leisure discussions.

Cultural Background and Usage Habits

Cultural Background:

  • Cultural Point 1: In Thai culture, collecting is deeply tied to traditions like amulet collecting ("สะสมพระเครื่อง"), which symbolizes protection and good fortune. This practice, often seen in festivals, adds a spiritual nuance to "collect," making it more than just gathering—it's about cultural preservation and personal beliefs. For SEO, this relates to "collect in Thai cultural contexts."

Usage Habits:

  • Habit 1: "Collect" words like "เก็บ" are frequently used in everyday Thai speech, especially among younger generations for hobbies, and in formal settings for professionals. It's popular in urban areas due to influences like online collecting (e.g., digital assets), with high frequency in social media and e-commerce, making it SEO-relevant for "Thai usage habits of collect."

Grammar Explanation

Grammatical Function: "Collect" primarily functions as a transitive verb, acting as the main action in a sentence (e.g., subject + verb + object). It can also be a noun in phrases like "a collection," but as a verb, it serves as the predicate, often taking direct objects in English and Thai equivalents.

Tense and Voice: In English, "collect" changes with tenses: present (collect), past (collected), future (will collect), and progressive (is collecting). In passive voice, it becomes "is collected" (e.g., "The data is collected"). In Thai, tense is implied through context or helpers like "จะ" for future, with no direct conjugation, maintaining a flexible voice.

References

Etymology and History:

The word "collect" originates from Latin "colligere," meaning "to gather together," evolving through Old French "collecter" into Middle English. In Thai, related terms like "รวบรวม" derive from ancient influences of Sanskrit and Pali, reflecting historical trade and cultural exchanges. This evolution highlights "collect" as a word with roots in human organization, optimized for SEO in "etymology of collect word."

Literary References:

  • From Charles Dickens' "Oliver Twist": "He began to collect his wits." This illustrates mental collection, translating to Thai as "เขาเริ่มรวบรวมสติของเขา," emphasizing resilience in literature.
  • In Thai literature, from "Phra Aphai Mani" by Sunthorn Phu: Implied collection of treasures, akin to "collect" as "สะสม," symbolizing adventure and cultural heritage.