constituent

ส่วนประกอบของข้อตกลงการควบรวมต้องได้รับการตรวจสอบอย่างละเอียดเพื่อความถูกต้อง. - Thai translation

Main Translations

English: Constituent

This word refers to a part or element that makes up a whole, or in a political context, a member of a constituency (e.g., a voter or supporter). It is commonly used in fields like science, grammar, and politics.

Thai: องค์ประกอบ (Ong-kán bpà-rà-bòt)

Detailed Explanation: This is the primary translation for "constituent" in its general sense, emphasizing components or elements that form a larger structure. Usage scenarios include scientific or technical contexts, such as in chemistry (e.g., chemical constituents) or grammar (e.g., sentence constituents). Emotionally, it carries a neutral connotation, focusing on logical assembly rather than emotional weight. Semantic nuances highlight interdependence, where each "constituent" is essential for the whole, promoting ideas of unity and structure in Thai culture, which values harmony in systems.

Thai: ผู้ลงคะแนน (Pûu long kà-nɛ̂n)

Detailed Explanation: This secondary translation is used in political or social contexts, referring to a constituent as a voter, supporter, or member of a constituency. It often appears in discussions about elections or community representation. Emotionally, it can evoke a sense of civic duty or empowerment, especially in democratic settings. Semantic nuances include the idea of individual agency within a collective, which aligns with Thai cultural emphasis on community and loyalty, though it may imply obligations in hierarchical societies.

Overview of Usage Scenarios

"Constituent" is a versatile word primarily used in scientific, political, and everyday contexts. In scientific scenarios, it describes elements forming a whole, such as in chemistry or biology. Politically, it refers to voters or members of a district. In daily life, it appears in business for components of agreements or in leisure for parts of a system. Overall, it underscores relationships between parts and wholes, with common applications in formal settings due to its technical nature.

Example Sentences

Example Sentences in Different Scenarios

Business Scenario

English: The constituent parts of the merger agreement must be carefully examined to ensure compliance.

Thai: ส่วนประกอบของข้อตกลงการควบรวมต้องได้รับการตรวจสอบอย่างละเอียดเพื่อความถูกต้อง (Sǎn bpà-rà-bòt kǎng kòt dtòk-long gaan khûap ruam dtông dây ráp gaan dtriak sòp àang lá-dìid pêueng khwaam tòk-tùk).

Grammatical Breakdown: "The constituent parts" (noun phrase) acts as the subject; "of the merger agreement" (prepositional phrase) provides specification; "must be carefully examined" (modal verb + passive voice) indicates obligation. In Thai, "ส่วนประกอบ" is the noun, "ของข้อตกลง" is a possessive phrase, and "ต้องได้รับการตรวจสอบ" uses a modal structure for necessity.

Structural Analysis: This sentence follows a subject-verb-object structure in English, emphasizing procedural detail in business contexts. In Thai, it uses a topic-comment structure, which is common for formal explanations, enhancing clarity in professional communication.

Leisure Scenario

English: In a recipe, each constituent ingredient plays a vital role in the final dish.

Thai: ในสูตรอาหาร แต่ละองค์ประกอบของวัตถุดิบมีบทบาทสำคัญต่อจานสุดท้าย (Nai sùt à-hǎan, tàe lá ong-kán bpà-rà-bòt kǎng wát-thu-dìp mii bòt bàat sǎm-kan tòr jàan sùt-tǎai).

Grammatical Breakdown: "Each constituent ingredient" (quantifier + noun phrase) is the subject; "plays a vital role" (verb phrase) describes action. In Thai, "แต่ละองค์ประกอบ" is the quantifier-noun, and "มีบทบาทสำคัญ" is the verb phrase indicating importance.

Structural Analysis: English uses a simple declarative structure for casual explanation, while Thai employs a modifier-head structure, making it relatable in everyday leisure talks about cooking or hobbies.

Formal Occasion

English: The constituent elements of the constitution form the foundation of our democracy.

Thai: องค์ประกอบของรัฐธรรมนูญก่อรูปฐานรากของระบอบประชาธิปไตย (Ong-kán bpà-rà-bòt kǎng rát-tá-tham-nûn gò rûp taan râak kǎng ra-bòp bpra-chaa-thí-pai-tai).

Grammatical Breakdown: "The constituent elements" (definite article + noun) is the subject; "form the foundation" (verb phrase) indicates creation. In Thai, "องค์ประกอบของรัฐธรรมนูญ" is the noun phrase, and "ก่อรูปฐานราก" is the verb action.

Structural Analysis: This formal sentence in English uses complex nominalization for emphasis, mirroring Thai's formal style with compound words, ideal for speeches or legal discussions.

Informal Occasion

English: Hey, what's the main constituent in this smoothie that makes it so tasty?

Thai: เฮ้y สิ่งที่เป็นองค์ประกอบหลักในสมูทตี้ตัวนี้ที่ทำให้มันอร่อยจัง (Hèy, sǐng têe bpen ong-kán bpà-rà-bòt lâk nai sà-mùt-dtîe dtuua níi têe tam hâi man à-ròi jang).

Grammatical Breakdown: "What's the main constituent" (interrogative pronoun + noun) forms the question; "in this smoothie" (prepositional phrase) adds detail. In Thai, "สิ่งที่เป็นองค์ประกอบหลัก" is the interrogative clause, with informal particles like "เฮ้y" for casual tone.

Structural Analysis: English adopts a conversational interrogative form, while Thai uses a question-word structure with slang, suitable for friendly chats about food or daily life.

Example Sentences in Different Sentence Types

Declarative Sentence

English: Water is a key constituent in most chemical reactions.

Thai: น้ำเป็นองค์ประกอบสำคัญในปฏิกิริยาเคมีส่วนใหญ่ (Nám bpen ong-kán bpà-rà-bòt sǎm-kan nai bpà-dtì-gì-nya khe-mi sǎn yài).

Grammatical Breakdown: "Water is a key constituent" (subject-copula-predicate). In Thai, "น้ำเป็นองค์ประกอบสำคัญ" follows a similar subject-verb-complement pattern.

Structural Analysis: Straightforward declarative for stating facts, common in educational contexts.

Interrogative Sentence

English: Is hydrogen a primary constituent of stars?

Thai: ไฮโดรเจนเป็นองค์ประกอบหลักของดาวฤกษ์หรือไม่ (Hai-dro-jen bpen ong-kán bpà-rà-bòt lâk kǎng dǎao rûk seuk rûe mâi).

Grammatical Breakdown: "Is hydrogen" (inversion for question); "a primary constituent" (predicate). Thai uses "หรือไม่" for questioning.

Structural Analysis: Inverts typical order for inquiry, encouraging dialogue in scientific discussions.

Imperative Sentence

English: Identify the constituent factors in this equation immediately.

Thai: ระบุองค์ประกอบของสมการนี้ทันที (Ra-bù ong-kán bpà-rà-bòt kǎng sà-maa níi tan-dtmìi).

Grammatical Breakdown: "Identify" (imperative verb); "the constituent factors" (object). Thai omits the subject for commands.

Structural Analysis: Direct command structure for urgency, as in lab instructions.

Exclamatory Sentence

English: What a crucial constituent oxygen is in human survival!

Thai: ช่างเป็นองค์ประกอบสำคัญเพียงใดสำหรับการอยู่รอดของมนุษย์! (Cháng bpen ong-kán bpà-rà-bòt sǎm-kan pûng dai sǎm-ràp gaan yùu ròd kǎng ma-nút!)

Grammatical Breakdown: "What a crucial constituent" (exclamation + noun phrase). Thai uses "ช่าง" for emphasis.

Structural Analysis: Heightens emotion for dramatic effect, often in educational or motivational talks.

Example Sentences of Different Difficulties

Simple Sentence

English: Air has oxygen as a constituent.

Thai: อากาศมีออกซิเจนเป็นองค์ประกอบ (A-kàat mii òk-si-jen bpen ong-kán bpà-rà-bòt).

Grammatical Breakdown: Subject-verb-object structure. Thai mirrors this simplicity.

Structural Analysis: Basic for beginners, focusing on core meaning.

Intermediate Sentence

English: The constituent materials in the building must withstand earthquakes.

Thai: วัสดุองค์ประกอบในอาคารต้องทนต่อแผ่นดินไหว (Wát-sà-dù ong-kán bpà-rà-bòt nai aa-kàan dtông tan dtòr plaen din wǎi).

Grammatical Breakdown: Includes modal verb "must" and object phrase. Thai adds a condition with "ต้องทนต่อ."

Structural Analysis: Adds complexity with conditions, suitable for intermediate learners.

Complex Sentence

English: Although carbon is a major constituent of coal, its extraction process involves environmental risks that cannot be ignored.

Thai: แม้ว่าคาร์บอนจะเป็นองค์ประกอบหลักของถ่านหิน แต่กระบวนการสกัดของมันก็ก่อให้เกิดความเสี่ยงต่อสิ่งแวดล้อมที่ไม่สามารถมองข้ามได้ (Mâe wâa khaa-bon ja bpen ong-kán bpà-rà-bòt lâk kǎng tàan hìn, tàe kra-bpao-naan sà-kàt kǎng man gò hai gèrt khwaam sèuk tòr sǐng waet-lǒm têe mâi sǎa-maat mòng kàem dâi).

Grammatical Breakdown: Subordinate clause "Although carbon is..." with main clause. Thai uses conjunctions like "แม้ว่า" for subordination.

Structural Analysis: Involves clauses for advanced discussions, ideal for debates on science and environment.

Related Phrases and Expressions

Synonyms/Near Synonyms:

  • Component – Used interchangeably for parts of a system, e.g., in manufacturing for SEO-friendly technical descriptions.
  • Element – Refers to basic building blocks, often in scientific contexts, emphasizing fundamental roles.

Antonyms:

  • Whole – Contrasts by referring to the complete entity, not its parts, in holistic discussions.
  • Outsider – In political contexts, denotes someone not part of the constituency, highlighting exclusion.

Common Collocations:

  • Key constituent – Describes an essential part, e.g., in business plans for strategic analysis.
  • Constituent assembly – Refers to a group forming a government, common in political SEO content.

Cultural Background and Usage Habits

Cultural Background:

  • Cultural Point 1: In Thai culture, the concept of "constituent" aligns with the Buddhist idea of interdependence (e.g., in "Pratityasamutpada"), where elements form a harmonious whole. This influences its use in education and politics, emphasizing collective well-being over individualism.

Usage Habits:

  • Habit 1: "Constituent" and its Thai equivalents are frequently used in formal and educational settings, such as classrooms or news media, making it popular among students and professionals. It's less common in casual conversations, with higher frequency in urban areas due to exposure to global influences.

Grammar Explanation

Grammatical Function:

"Constituent" typically functions as a noun, serving as a subject, object, or part of a prepositional phrase (e.g., "The constituent [subject] influences the outcome"). In Thai, it acts similarly as a noun (e.g., "องค์ประกอบ" as subject in sentences).

Tense and Voice:

The word itself doesn't change with tense, but it's often used in various verb tenses (e.g., "was a constituent" in past tense). In passive voice, it appears as "The constituent was analyzed," showing how actions affect it. In Thai, tense is implied through context or time markers, with voice changes less rigid than in English.

References

Etymology and History:

The English word "constituent" derives from Latin "constituens," meaning "to establish," evolving through Middle English to denote parts of a whole by the 17th century. In Thai, modern translations like "องค์ประกอบ" emerged with Western influences in the 19th century during the Rattanakosin era, reflecting globalization in language.

Literary References:

  • From William Shakespeare's "Hamlet" (Act 2, Scene 2): "The play's the thing," where constituents of a plot are implied in dramatic structure. In Thai literature, similar ideas appear in "Phra Aphai Mani" by Sunthorn Phu, where elements (constituents) of adventure form the narrative.
  • Modern reference: In George Orwell's "1984," constituents of society are critiqued; translated in Thai editions as "องค์ประกอบของสังคม," highlighting control and structure.