demagogue
ผู้บริหารบริษัททำตัวเป็นนักการเมืองประชานิยม โดยปลุกเร้าพนักงานด้วยคำสัญญาโบนัสที่ว่างเปล่าเพื่อเพิ่มยอดขายรายไตรมาส. - Thai translation
Main Translations
English: Demagogue
Phonetic: DEM-uh-gog (IPA: /ˈdɛməɡɒɡ/)
Detailed Explanation: The word "demagogue" refers to a political leader or speaker who appeals to the emotions, prejudices, and fears of the public to gain power, often by using manipulative rhetoric rather than logical arguments. It carries a negative connotation, implying dishonesty, populism, and exploitation of societal divisions. Usage scenarios include political discussions, historical analyses, and critiques of leadership. For example, it is commonly used in contexts like elections or social movements to describe figures who prioritize charisma over substance, evoking emotions of distrust or caution.
Thai: นักการเมืองประชานิยม (Nak gaan mueang prachaniyom)
Phonetic: Nak gaan mueang prachaniyom (IPA approximation: /nɑ̀k ɡàːn mɯ̄əŋ pràʔ.t͡ɕʰā.ní.jom/)
Detailed Explanation: This is the primary Thai translation, literally meaning "a politician who practices populism." It is used in Thai media, political debates, and academic discussions to describe individuals who stir up public sentiment for personal gain, often through exaggerated promises or emotional appeals. The term has a pejorative nuance, reflecting cultural sensitivity to political instability in Thailand, where it might evoke memories of protests or coups. Semantic nuances include its association with charisma and crowd manipulation, making it common in formal critiques or news reports.
Thai: ผู้นำที่ยุยง (Phu nam thi yu yong)
Phonetic: Phu nam thi yu yong (IPA approximation: /pʰûː nɑ̀m tʰí jùː jɔ̄ŋ/)
Detailed Explanation: This secondary translation means "a leader who incites or provokes." It is less formal and more descriptive, emphasizing the act of stirring up unrest. In Thai culture, it is often used in everyday conversations or informal analyses of public figures, with emotional connotations of danger or irresponsibility. Usage scenarios include social media discussions or community talks, where it highlights nuances of power dynamics and public manipulation, though it may not capture the full historical depth of "demagogue."
Overview of Usage Scenarios
The word "demagogue" is primarily used in political, historical, and social contexts to criticize leaders who exploit emotions for personal advantage. Common scenarios include political speeches, media analyses, educational discussions, and casual debates. In Thai, translations like "นักการเมืองประชานิยม" are prevalent in news articles, protests, or academic settings, reflecting Thailand's history of political turmoil. Overall, it appears in formal writing for its negative undertones but can also feature in informal conversations to express skepticism toward authority.
Example Sentences
Example Sentences in Different Scenarios
Business Scenario
English: The corporate executive acted as a demagogue, rallying employees with empty promises of bonuses to boost quarterly sales.
Thai: ผู้บริหารบริษัททำตัวเป็นนักการเมืองประชานิยม โดยปลุกเร้าพนักงานด้วยคำสัญญาโบนัสที่ว่างเปล่าเพื่อเพิ่มยอดขายรายไตรมาส (Phu borri sat borri sat tham dtua pen nak gaan mueang prachaniyom doi pluk reua pan wa kan duay kam sanyaa bo nus thi wang plaao pheu phed yot khai rai trai mas).
Grammatical Breakdown: "The corporate executive" (subject) is a noun phrase; "acted as a demagogue" (verb phrase) uses "acted" as the main verb in past tense; "rallying employees with empty promises" is a gerund phrase modifying the action. The sentence structure is subject-verb-object with a prepositional phrase.
Structural Analysis: This declarative sentence follows a simple SVO (Subject-Verb-Object) pattern, emphasizing cause and effect in a professional context. The word "demagogue" functions as a predicate nominative, highlighting manipulative behavior in business ethics discussions.
Leisure Scenario
English: During the debate club meeting, he played the demagogue, exciting the group with dramatic stories about social injustice.
Thai: ในระหว่างการประชุมสโมสรโต้วาที เขาทำตัวเป็นผู้นำที่ยุยง โดยปลุกเร้าคนในกลุ่มด้วยเรื่องราวดราม่าอันเกี่ยวกับความอยุติธรรมทางสังคม (Nai ban tang kan prachum samor toh watee, kao tham dtua pen phu nam thi yu yong doi pluk reua kon nai gluam duay reuang drama an gear bang gae waduay khwam yu ti tham thang sang khom).
Grammatical Breakdown: "During the debate club meeting" (prepositional phrase); "he played the demagogue" (subject-verb-object); "exciting the group with dramatic stories" (participle phrase). The sentence uses past tense for narrative flow.
Structural Analysis: As a complex sentence, it combines a main clause with a subordinate phrase, illustrating emotional manipulation in a relaxed, social setting. "Demagogue" serves as a direct object, adding depth to interpersonal dynamics.
Formal Occasion
English: In his speech at the international conference, the leader emerged as a demagogue, appealing to national pride to mask policy failures.
Thai: ในสุนทรพจน์ของเขา ณ การประชุมนานาชาติ ผู้นำผู้นั้นกลายเป็นนักการเมืองประชานิยม โดยดึงดูดความภาคภูมิใจของชาติเพื่อ reua ซ่อนความล้มเหลวด้านนโยบาย (Nai sun tron pa chon khor kao na kan prachum na na chat, phu nam phu nan glai pen nak gaan mueang prachaniyom doi dung dua khwam pak phum jai khor chat pheu reua son khwam lum leow dtaang nho bo ri sat).
Grammatical Breakdown: "In his speech at the international conference" (adverbial phrase); "the leader emerged as a demagogue" (subject-verb-predicate); "appealing to national pride" (gerund phrase). It uses present perfect tense for ongoing impact.
Structural Analysis: This sentence employs a formal, compound structure to critique public figures, with "demagogue" as a complement, enhancing its use in diplomatic or academic discourse.
Informal Occasion
English: My friend called the influencer a demagogue for stirring up drama on social media just to gain more followers.
Thai: เพื่อนของฉันเรียกอินฟลูเอนเซอร์คนนั้นว่าเป็นผู้นำที่ยุยง เพราะเขาเอาเรื่องดราม่าบนโซเชียลมีเดียมา reua เพื่อเพิ่มผู้ติดตาม (Phuen khor chan riak in flu en ser kon nan wa pen phu nam thi yu yong, proh kao ao reuang drama bon so chee al mee dee a ma reua pheu phed phu tid tam).
Grammatical Breakdown: "My friend called" (subject-verb); "the influencer a demagogue" (object-complement); "for stirring up drama" (infinitive phrase). Informal past tense is used for storytelling.
Structural Analysis: An informal, straightforward sentence that uses "demagogue" as an appositive, common in everyday conversations to express casual criticism.
Example Sentences in Different Sentence Types
Declarative Sentence
English: A demagogue often uses fear to control the masses.
Thai: นักการเมืองประชานิยมมักใช้ความกลัวเพื่อควบคุมมวลชน (Nak gaan mueang prachaniyom mak chai khwam glua pheu khob khum wan chon).
Grammatical Breakdown: "A demagogue" (subject); "often uses fear" (verb phrase); "to control the masses" (infinitive phrase).
Structural Analysis: Simple SVO structure, ideal for factual statements in educational contexts.
Interrogative Sentence
English: Is that politician a demagogue who manipulates public opinion for personal gain?
Thai: นักการเมืองคนนั้นเป็นนักการเมืองประชานิยมที่ยุยงความคิดเห็นสาธารณะเพื่อประโยชน์ส่วนตัวหรือไม่? (Nak gaan mueang kon nan pen nak gaan mueang prachaniyom thi yu yong khwam khit pen sa thar ra na pheu pra yo chon suan tua rue mai?)
Grammatical Breakdown: "Is that politician a demagogue" (question word + subject + verb); "who manipulates..." (relative clause).
Structural Analysis: Yes/no question format, using inversion for inquiry in debates.
Imperative Sentence
English: Beware of the demagogue's tactics before voting in the election.
Thai: ระวังกลยุทธ์ของนักการเมืองประชานิยมก่อนลงคะแนนเลือกตั้ง (Ra wang glu yut khor nak gaan mueang prachaniyom kon long ka naen leuk dtang).
Grammatical Breakdown: "Beware of" (imperative verb); "the demagogue's tactics" (object).
Structural Analysis: Direct command structure, urging action in advisory contexts.
Exclamatory Sentence
English: What a cunning demagogue he turned out to be!
Thai: ช่างเป็นนักการเมืองประชานิยมที่แยบยลอะไรเช่นนี้! (Chang pen nak gaan mueang prachaniyom thi yab yon arai chen ni!)
Grammatical Breakdown: "What a cunning demagogue" (exclamation phrase); "he turned out to be" (clause).
Structural Analysis: Emphasizes surprise, using "demagogue" for emotional expression.
Example Sentences of Different Difficulties
Simple Sentence
English: The demagogue spoke loudly.
Thai: นักการเมืองประชานิยมพูดดัง (Nak gaan mueang prachaniyom phut dang).
Grammatical Breakdown: "The demagogue" (subject); "spoke loudly" (verb + adverb).
Structural Analysis: Basic SVO for beginners.
Intermediate Sentence
English: Although he was a demagogue, his speeches attracted many supporters.
Thai: แม้ว่าเขาจะเป็นนักการเมืองประชานิยม แต่สุนทรพจน์ของเขาก็ดึงดูดผู้สนับสนุนมากมาย (Mae wa kao ja pen nak gaan mueang prachaniyom tae sun tron pa chon khor kao ga dung dua phu sanup sunun mak mai).
Grammatical Breakdown: "Although he was a demagogue" (subordinate clause); "his speeches attracted many supporters" (main clause).
Structural Analysis: Compound sentence with concession, suitable for intermediate learners.
Complex Sentence
English: In an era where social media amplifies voices, a demagogue can easily sway public opinion by exploiting fears and divisions, leading to widespread unrest.
Thai: ในยุคที่โซเชียลมีเดียขยายเสียง นักการเมืองประชานิยมสามารถชักจูงความคิดเห็นสาธารณะได้อย่างง่ายดายโดยการใช้ความกลัวและความแตกแยก เพื่อนำไปสู่ความวุ่นวายอย่างกว้างขวาง (Nai yuk thi so chee al mee dee kha yai siang, nak gaan mueang prachaniyom sam rad chak chun khwam khit pen sa thar ra na dai yang ngiap dai doi kan chai khwam glua lae khwam daek dtaek, pheu nam pai su khwam wun wai yang guang kwaang).
Grammatical Breakdown: Multiple clauses with subordinators like "where" and "by exploiting."
Structural Analysis: Elaborate structure for advanced users, showing cause-effect relationships.
Related Phrases and Expressions
Synonyms/Near Synonyms:
- Rabble-rouser – Used to describe someone who stirs up crowds, often in informal or protest contexts, similar to demagogue's emotional appeal.
- Populist leader – Refers to a figure who claims to represent the common people, with nuances of manipulation like demagogue.
Antonyms:
- Statesman – Describes a principled leader focused on long-term benefits, contrasting demagogue's self-serving tactics.
- Diplomat – Implies careful, rational negotiation, opposing the inflammatory style of a demagogue.
Common Collocations:
- Demagogue tactics – Refers to manipulative strategies, often in political analyses.
- Rise of a demagogue – Used in historical or news contexts to discuss the emergence of such figures.
Cultural Background and Usage Habits
Cultural Background:
- Cultural Point 1: In Western cultures, particularly in the U.S. and Europe, "demagogue" traces back to ancient Greek democracy, where it criticized leaders like Cleon. In Thai culture, it relates to modern political events, such as the 2014 coup, where figures accused of populism are labeled as such, reflecting a societal wariness of charismatic but untrustworthy leaders.
Usage Habits:
- Habit 1: The term is frequently used in Thai media and urban discussions among educated groups, especially during elections, due to its relevance in a politically volatile society. It is less common in rural areas, where simpler language prevails, and more popular in formal settings like universities or news outlets.
Grammar Explanation
Grammatical Function: "Demagogue" functions as a noun, typically as a subject, object, or complement in sentences. For example, it can be a subject in "The demagogue influenced the crowd" or an object in "They feared the demagogue."
Tense and Voice: As a noun, it doesn't change with tense but can appear in various verb contexts. In active voice, e.g., "The demagogue manipulates opinions," it describes action. In passive voice, e.g., "Opinions were manipulated by the demagogue," it emphasizes the effect. No inflectional changes occur for the noun itself.
References
Etymology and History:
The word "demagogue" originates from ancient Greek "dēmagōgos" (from "dēmos" meaning "people" and "agōgos" meaning "leading"), first used in 5th-century BCE Athens to describe popular leaders. It evolved in English during the 17th century to denote manipulative politicians, gaining prominence in modern discourse through figures like Hitler or Trump analyses.
Literary References:
- From Plato's "Republic": "The demagogue is the one who flatters the people and pretends to be their friend" – This highlights the word's philosophical roots in critiquing democracy.
- From Sinclair Lewis's "It Can't Happen Here" (1935): "He was a demagogue, pure and simple, who promised everything and delivered nothing" – A modern literary example illustrating its use in American political satire.