deprive
ทำให้ขาด - Thai translation
Main Translations
English: deprive
Thai: ทำให้ขาด (Primary Translation 1)
Phonetic: tham hai khat
Detailed Explanation: The term "ทำให้ขาด" is commonly used in everyday Thai language to describe situations where someone is denied or stripped of essential needs, rights, or resources. For instance, it often appears in contexts involving social inequality, such as poverty or injustice. Emotionally, it carries a negative connotation, evoking feelings of loss, frustration, or unfairness. Semantically, it emphasizes the act of causing a deficiency, and it's versatile in both formal and informal scenarios, such as in discussions about human rights or personal hardships. Usage scenarios include legal disputes, social commentary, and interpersonal conflicts.
Thai: ริบ (Secondary Translation 2)
Phonetic: rib
Detailed Explanation: "ริบ" is typically employed in more formal or legal contexts, such as confiscating property or assets. It implies an authoritative action, often by government or legal entities, and carries a sense of enforcement and permanence. Emotionally, it can connote resentment or helplessness, as it relates to deprivation through force. Semantically, it focuses on the removal of ownership or control, making it nuanced for scenarios involving authority, like court rulings or asset seizures. This translation is less common in casual conversations and is more prevalent in official documents or news reports.
Overview of Usage Scenarios
The word "deprive" is primarily used as a transitive verb to indicate the act of taking away something essential from someone, often resulting in a state of lack or disadvantage. Common usage scenarios include legal and social contexts (e.g., depriving someone of rights), personal relationships (e.g., emotional deprivation), and everyday situations (e.g., being deprived of opportunities). It often highlights themes of inequality, loss, or injustice, and is frequently paired with prepositions like "of" in English. In Thai, translations like "ทำให้ขาด" or "ริบ" adapt to similar contexts, with "ทำให้ขาด" being more general and "ริบ" more specific to enforcement.
Example Sentences
Example Sentences in Different Scenarios
Business Scenario
English: The company deprived employees of their annual bonuses due to budget cuts.
Thai: บริษัททำให้ขาดโบนัสประจำปีของพนักงานเพราะการตัดงบประมาณ
Grammatical Breakdown: "The company" (subject, noun phrase) is the agent performing the action. "Deprived" (verb, past tense of deprive) indicates the main action. "Employees" (object, noun) and "of their annual bonuses" (prepositional phrase) specify what was taken away. "Due to budget cuts" (prepositional phrase) provides the reason.
Structural Analysis: This is a simple declarative sentence with a subject-verb-object structure. The verb "deprived" requires an object and a prepositional phrase ("of"), making it transitive. In a business context, it highlights corporate decisions and their impacts, emphasizing power dynamics.
Leisure Scenario
English: The bad weather deprived us of a perfect day at the beach.
Thai: สภาพอากาศแย่ทำให้ขาดวันอันสมบูรณ์ที่ชายหาด
Grammatical Breakdown: "The bad weather" (subject, noun phrase) acts as the agent. "Deprived" (verb, past tense) is the core action. "Us" (object pronoun) and "of a perfect day at the beach" (prepositional phrase) detail the loss. The sentence ends with a descriptive phrase for context.
Structural Analysis: This sentence follows a subject-verb-object pattern and uses "deprive" transitively. In a leisure context, it conveys disappointment, showing how external factors can disrupt enjoyment, which is common in casual storytelling.
Formal Occasion
English: The court deprived the defendant of his driving license for reckless behavior.
Thai: ศาลริบใบขับขี่ของจำเลยเพราะพฤติกรรมที่ประมาท
Grammatical Breakdown: "The court" (subject) is the authority. "Deprived" (verb, past tense) is followed by "the defendant" (object) and "of his driving license" (prepositional phrase). "For reckless behavior" (prepositional phrase) explains the cause.
Structural Analysis: As a formal sentence, it maintains a straightforward structure with transitive verb usage. It underscores legal authority and consequences, typical in official or professional discourse.
Informal Occasion
English: My friend deprived me of my favorite snack by eating it all.
Thai: เพื่อนของฉันทำให้ขาดของว่างโปรดของฉันโดยกินหมด
Grammatical Breakdown: "My friend" (subject) performs the action. "Deprived" (verb) takes "me" (object) and "of my favorite snack" (prepositional phrase). "By eating it all" (gerund phrase) adds detail.
Structural Analysis: This informal sentence uses a simple structure to express light-hearted frustration. The transitive nature of "deprive" makes it relatable in everyday conversations, focusing on personal interactions.
Example Sentences in Different Sentence Types
Declarative Sentence
English: The policy will deprive many families of basic healthcare.
Thai: นโยบายนี้จะทำให้ขาดการดูแลสุขภาพขั้นพื้นฐานของครอบครัวหลายๆ ครอบครัว
Grammatical Breakdown: "The policy" (subject) + "will deprive" (future tense verb) + "many families" (object) + "of basic healthcare" (prepositional phrase).
Structural Analysis: A declarative sentence states a fact, using "deprive" to predict outcomes, common in policy discussions.
Interrogative Sentence
English: Will this decision deprive us of our rights?
Thai: การตัดสินใจนี้จะทำให้ขาดสิทธิของเราหรือไม่?
Grammatical Breakdown: "Will this decision" (subject and auxiliary verb) + "deprive" (main verb) + "us" (object) + "of our rights" (prepositional phrase) + "?" (question mark).
Structural Analysis: This yes/no question builds suspense, using "deprive" to inquire about potential loss, effective in debates or casual queries.
Imperative Sentence
English: Do not deprive others of their opportunities.
Thai: อย่าทำให้ผู้อื่นขาดโอกาส
Grammatical Breakdown: "Do not" (imperative form) + "deprive" (verb) + "others" (object) + "of their opportunities" (prepositional phrase).
Structural Analysis: An imperative sentence gives a command, urging ethical behavior with "deprive" to emphasize fairness.
Exclamatory Sentence
English: How the system deprives the poor of equal chances!
Thai: ระบบนี้ทำให้ขาดโอกาสที่เท่าเทียมให้กับคนจนมากแค่ไหน!
Grammatical Breakdown: "How" (exclamation starter) + "the system" (subject) + "deprives" (verb) + "the poor" (object) + "of equal chances" (prepositional phrase) + "!"
Structural Analysis: This exclamatory sentence expresses outrage, using "deprive" to highlight social issues dramatically.
Example Sentences of Different Difficulties
Simple Sentence
English: Thieves deprived him of his wallet.
Thai: โจรทำให้ขาดกระเป๋าสตางค์ของเขา
Grammatical Breakdown: "Thieves" (subject) + "deprived" (verb) + "him" (object) + "of his wallet" (prepositional phrase).
Structural Analysis: A basic subject-verb-object structure, ideal for beginners learning transitive verbs.
Intermediate Sentence
English: The new law might deprive citizens of certain freedoms, but it aims to ensure safety.
Thai: กฎหมายใหม่อาจทำให้ขาดเสรีภาพบางอย่าง แต่มีจุดมุ่งหมายเพื่อความปลอดภัย
Grammatical Breakdown: "The new law" (subject) + "might deprive" (modal verb + main verb) + "citizens" (object) + "of certain freedoms" (prepositional phrase) + "but it aims to ensure safety" (conjunction + clause).
Structural Analysis: This compound sentence adds complexity with a contrasting clause, showing "deprive" in a balanced context.
Complex Sentence
English: Although the government tried to deprive the protesters of their platform, the movement gained momentum through social media.
Thai: แม้ว่ารัฐบาลจะพยายามทำให้ขาดเวทีของผู้ประท้วง แต่การเคลื่อนไหวก็ได้รับความสนใจผ่านสื่อสังคมออนไลน์
Grammatical Breakdown: "Although the government tried to deprive..." (subordinate clause) + "the protesters" (object) + "of their platform" (prepositional phrase) + "the movement gained momentum..." (main clause).
Structural Analysis: A complex sentence with subordination, illustrating "deprive" in nuanced, real-world scenarios like activism.
Related Phrases and Expressions
Synonyms/Near Synonyms:
- Deny – Used when refusing access or permission, often in formal contexts (e.g., "The judge denied the appeal").
- Strip – Implies removing something completely, like status or possessions (e.g., "The team was stripped of its title").
Antonyms:
- Provide – Involves giving or supplying what is needed (e.g., "The program provides resources to the community").
- Grant – Means to give permission or rights willingly (e.g., "The king granted land to his subjects").
Common Collocations:
- Deprive of – Often used to specify what is being taken (e.g., "Deprive of rights" in legal discussions).
- Deprive someone – Focuses on the person affected (e.g., "Deprive children of education" in social issues).
Cultural Background and Usage Habits
Cultural Background:
- Cultural Point 1: In Thai culture, the concept of "deprivation" (e.g., via translations like "ทำให้ขาด") often ties to historical events like the 1932 Siamese Revolution, where people were deprived of monarchical privileges. This reflects themes of social justice and inequality, influencing modern discussions on human rights and poverty.
Usage Habits:
- Habit 1: "Deprive" and its Thai equivalents are frequently used in media and activism, especially among younger demographics and urban populations. It's more common in formal writing or speeches than casual talk, with high frequency in contexts like politics or social media debates.
Grammar Explanation
Grammatical Function: "Deprive" functions as a transitive verb, requiring a direct object and often a prepositional phrase (e.g., "deprive someone of something"). It can act as the main verb in a sentence or part of a larger clause, typically in the role of predicate.
Tense and Voice: "Deprive" changes with tenses: present (deprive), past (deprived), future (will deprive). In passive voice, it becomes "be deprived" (e.g., "The citizens were deprived of their rights"), shifting focus from the doer to the receiver.
References
Etymology and History:
The word "deprive" originates from the Latin "deprivare," meaning "to rob" or "divest," combining "de-" (away) and "privare" (to deprive of private property). It evolved through Old French "depriver" in the 14th century and entered English during the Middle English period. Historically, it has been used in legal and social contexts, such as in 19th-century literature discussing class struggles.
Literary References:
- In George Orwell's "1984," the phrase "The Party seeks to deprive individuals of their freedom" illustrates totalitarian control. Source: Orwell, G. (1949). *1984*.
- Shakespeare's "King Lear" features: "Thou art a soul in bliss; but I am bound upon a wheel of fire, that mine own tears do scald like molten lead, depriving me of rest." This highlights emotional deprivation. Source: Shakespeare, W. (1606). *King Lear*, Act 4, Scene 7.