detonate
ระเบิด - Thai translation
Main Translations
The word "detonate" is a verb that refers to the action of causing something, such as an explosive device, to explode suddenly and violently. It is commonly used in contexts involving danger, military operations, or scientific processes. Below are the primary and secondary translations into Thai, along with phonetic guides and detailed explanations to highlight usage scenarios, emotional connotations, and semantic nuances.
-
English: Detonate
Thai: ระเบิด (Primary Translation 1)
Phonetic: Ra-bèrt (using Romanization for ease of pronunciation; the tone is mid for "ra" and falling for "bèrt").
Detailed Explanation: In Thai, "ระเบิด" is the most direct equivalent of "detonate" and is used in scenarios involving physical explosions, such as bombs, fireworks, or mining blasts. It carries strong emotional connotations of urgency, danger, and unpredictability, often evoking fear or excitement. Semantically, it emphasizes the sudden release of energy, and it's commonly used in formal or technical contexts like news reports or safety instructions. For example, in everyday Thai language, it might appear in warnings about unexploded ordnance, reflecting cultural sensitivities to historical conflicts.
-
Thai: จุดชนวน (Secondary Translation 2)
Phonetic: Jut chun-wan (tones: rising for "jut," mid for "chun," and falling for "wan").
Detailed Explanation: This translation is more specific, implying the initiation or triggering of an explosion, such as lighting a fuse. It has nuances of intentionality and preparation, with emotional connotations that can include tension or anticipation. In usage scenarios, it's often metaphorical, such as in discussions of conflicts or emotional outbursts (e.g., "จุดชนวนความขัดแย้ง" for sparking a dispute). This makes it versatile in both literal and figurative contexts, like in Thai media or literature, where it highlights cause-and-effect dynamics.
Overview of Usage Scenarios
"Detonate" is primarily a verb used in high-stakes situations involving explosions, such as military, scientific, or safety-related contexts. Its main usage scenarios include literal applications (e.g., exploding a bomb) and metaphorical ones (e.g., causing a sudden reaction in arguments or events). In Thai culture, it often appears in news about festivals, accidents, or historical events, emphasizing themes of destruction and renewal. This word conveys intensity and immediacy, making it essential in emergency communications, technical reports, and creative writing for building suspense.
Example Sentences
Example Sentences in Different Scenarios
-
Business Scenario
English: The demolition team will detonate the old building safely to make way for new construction.
Thai: ทีมรื้อถอนจะระเบิดอาคารเก่าให้ปลอดภัยเพื่อเปิดทางให้ก่อสร้างใหม่ (Tim ruu thon ja ra-bèrt a-karn geo hai plort pay pheu bpai thang hai gor saduay mai).
Grammatical Breakdown: "The demolition team" (subject, noun phrase) + "will detonate" (future tense verb) + "the old building" (direct object, noun phrase) + "safely" (adverb modifying the verb) + "to make way for new construction" (infinitive phrase indicating purpose).
Structural Analysis: This sentence follows a subject-verb-object (SVO) structure common in English business communication. The future tense ("will detonate") adds a predictive element, emphasizing planning and risk management, which is crucial in professional contexts.
-
Leisure Scenario
English: During the fireworks show, the pyrotechnician will detonate colorful explosions to entertain the crowd.
Thai: ระหว่างการแสดงพลุ นักจุดพลุจะจุดชนวนการระเบิดที่มีสีสันเพื่อความบันเทิงของฝูงชน (Rian waang kan sadang phlu, nak jut phlu ja jut chun-wan kan ra-bèrt thi mee see san pheu khwam ban thang khong fung chon).
Grammatical Breakdown: "During the fireworks show" (prepositional phrase) + "the pyrotechnician" (subject) + "will detonate" (future tense verb) + "colorful explosions" (object, adjective-noun phrase) + "to entertain the crowd" (infinitive phrase for purpose).
Structural Analysis: The sentence uses a temporal phrase to set the scene, making it engaging for leisure descriptions. In Thai, the structure is more fluid, with the verb "จุดชนวน" integrated to show sequential actions, reflecting cultural enthusiasm for festivals like Songkran.
-
Formal Occasion
English: Authorities confirmed that the suspect attempted to detonate a device in the city center.
Thai: เจ้าหน้าที่ยืนยันว่าผู้ต้องสงสัยพยายามระเบิดอุปกรณ์ในใจกลางเมือง (Ja-oo-na thi yin yan wa phu tong sǎng sǎi pha-ya-yam ra-bèrt up-kerhn nai jai klang mueang).
Grammatical Breakdown: "Authorities" (subject) + "confirmed" (past tense verb) + "that" (subordinating conjunction) + "the suspect attempted" (past tense clause) + "to detonate a device" (infinitive phrase) + "in the city center" (prepositional phrase).
Structural Analysis: This complex sentence uses a subordinate clause for reporting, common in formal writing. In Thai, the structure prioritizes the main verb "ยืนยัน" to convey official tone, aligning with news or legal contexts.
-
Informal Occasion
English: Don't detonate that firecracker in the backyard; it might scare the neighbors!
Thai: อย่าจุดชนวนพลุในสนามหลังบ้านนะ มันอาจจะทำให้เพื่อนบ้านตกใจ! (Yà jut chun-wan phlu nai sà-nam lang bâan ná, man àt ja tham hai pheu-an bâan dtòk jai!)
Grammatical Breakdown: "Don't" (imperative negative) + "detonate" (verb) + "that firecracker" (object) + "in the backyard" (prepositional phrase) + "it might scare the neighbors" (subordinate clause).
Structural Analysis: An imperative structure with a warning clause, making it conversational. In Thai, the informal particle "นะ" softens the command, reflecting cultural norms for polite casual speech.
Example Sentences in Different Sentence Types
-
Declarative Sentence
English: The bomb squad detonated the explosive safely.
Thai: หน่วยระเบิดระเบิดวัตถุระเบิดอย่างปลอดภัย (Nuay ra-bèrt ra-bèrt wat-too ra-bèrt yang plort pay).
Grammatical Breakdown: "The bomb squad" (subject) + "detonated" (past tense verb) + "the explosive" (object) + "safely" (adverb).
Structural Analysis: Simple SVO structure for stating facts, ideal for reports.
-
Interrogative Sentence
English: Did the engineers detonate the charges on time?
Thai: วิศวกรระเบิดวัตถุระเบิดทันเวลาไหม? (Wit-sà-wà-gahn ra-bèrt wat-too ra-bèrt tan we-la mai?)
Grammatical Breakdown: "Did" (auxiliary verb for question) + "the engineers detonate" (subject-verb) + "the charges" (object) + "on time" (adverbial phrase).
Structural Analysis: Inverted structure for questions, promoting inquiry in discussions.
-
Imperative Sentence
English: Detonate the device only when instructed.
Thai: จุดชนวนอุปกรณ์เฉพาะเมื่อได้รับคำสั่ง (Jut chun-wan up-kerhn jeb kàhn muer dai rap kham sǎng).
Grammatical Breakdown: "Detonate" (imperative verb) + "the device" (object) + "only when instructed" (adverbial clause).
Structural Analysis: Direct command for urgency, common in instructions.
-
Exclamatory Sentence
English: Watch out, they're about to detonate the explosives!
Thai: ระวังเลย พวกเขากำลังจะระเบิดวัตถุระเบิด! (Ra-wàng loey, phûeak kǎo gam-lang ja ra-bèrt wat-too ra-bèrt!)
Grammatical Breakdown: "Watch out" (exclamation) + "they're about to detonate" (clause) + "the explosives" (object).
Structural Analysis: Emphasizes emotion through exclamation, heightening drama.
Example Sentences of Different Difficulties
-
Simple Sentence
English: They detonated the bomb.
Thai: พวกเขาระเบิดระเบิด (Phûeak kǎo ra-bèrt ra-bèrt).
Grammatical Breakdown: "They" (subject) + "detonated" (verb) + "the bomb" (object).
Structural Analysis: Basic SVO for beginners.
-
Intermediate Sentence
English: The team detonated the device after receiving clearance.
Thai: ทีมระเบิดอุปกรณ์หลังจากได้รับอนุญาต (Tim ra-bèrt up-kerhn lang jaak dai a-nu-yàt).
Grammatical Breakdown: "The team" (subject) + "detonated" (verb) + "the device" (object) + "after receiving clearance" (subordinate clause).
Structural Analysis: Adds a time clause for context.
-
Complex Sentence
English: Although the operation was risky, the experts managed to detonate the explosives without any casualties.
Thai: แม้ว่าการดำเนินการจะมีความเสี่ยง แต่ผู้เชี่ยวชาญสามารถระเบิดวัตถุระเบิดได้โดยไม่มีความสูญเสีย (Mae wa kan dam ni gam ja mee khwam seèng, tae phu chîao chaan sǎa mern ra-bèrt wat-too ra-bèrt dai doi mai mee khwam sùn siă).
Grammatical Breakdown: "Although the operation was risky" (subordinate clause) + "the experts managed" (main clause) + "to detonate the explosives" (infinitive phrase) + "without any casualties" (prepositional phrase).
Structural Analysis: Multiple clauses for advanced expression.
Related Phrases and Expressions
-
Synonyms/Near Synonyms:
- Explode – Used interchangeably for sudden bursts, often in physical or emotional contexts (e.g., "The situation could explode at any moment").
- Ignite – Implies starting a fire or reaction, with a focus on initiation (e.g., "Ignite the fuse to detonate the charge").
-
Antonyms:
- Defuse – Means to remove the threat of explosion, emphasizing prevention (e.g., "They defused the bomb to avoid detonation").
- Disarm – Refers to making something safe, often in military scenarios (e.g., "Disarm the device before it can detonate").
-
Common Collocations:
- Detonate a bomb – Refers to triggering an explosive in conflict zones, highlighting danger (e.g., in news reports).
- Detonate explosives – Used in controlled environments like mining, with a focus on precision.
Cultural Background and Usage Habits
-
Cultural Background:
Cultural Point 1: In Thai culture, words like "ระเบิด" are linked to festivals such as Loy Krathong, where fireworks are detonated for celebration, symbolizing the release of negative energy. However, they also evoke historical trauma from events like the Vietnam War, where unexploded ordnance remains a issue, making the word a reminder of both joy and peril in Southeast Asian contexts.
-
Usage Habits:
Habit 1: "Detonate" and its Thai equivalents are frequently used in media and safety campaigns, popular among adults and professionals in urban areas. It's less common in everyday casual talk due to its intense connotations but surges in popularity during holidays or emergencies.
Grammar Explanation
Grammatical Function: "Detonate" functions primarily as a transitive verb, requiring a direct object (e.g., "detonate the bomb"). It can act as the main verb in a sentence, often in active voice, but can also be used in passive constructions (e.g., "The bomb was detonated").
Tense and Voice: The word changes with tenses: present (detonates), past (detonated), future (will detonate). In voice, it's active by default (e.g., "They detonate it"), but passive voice alters it (e.g., "It was detonated by them"), which shifts focus from the doer to the action.
References
- Etymology and History: The word "detonate" originates from the Latin "detonare," meaning "to thunder down," evolving in English during the 18th century with the rise of explosives technology. It gained prominence during World War I and II, reflecting advancements in warfare.
- Literary References: In Joseph Conrad's "The Secret Agent" (1907), the line "The explosion was to detonate at midnight" illustrates tension in terrorism themes. In Thai literature, such as in works by Sidaoruang, similar concepts appear in stories about war, emphasizing cultural resilience.