graphics
กราฟิก - Thai translation
Main Translations
In English, "graphics" refers to visual elements like images, designs, or illustrations, often in digital or artistic contexts. This term is commonly used in fields such as computing, design, and media.
Thai Primary Translation: กราฟิก (grāfik) Phonetic: Pronounced as "gra-fik" (with a short 'a' sound in the first syllable, similar to the English word). In Thai, it's often written in Romanized form as "graphic" for ease in international contexts. Explanation: In Thai culture, "กราฟิก" is a borrowed word from English, reflecting Thailand's growing influence from global technology and media. It carries neutral connotations, emphasizing creativity and visual communication rather than deep emotional weight. Thai people use it daily in contexts like social media, advertising, and education— for instance, when discussing smartphone apps or website designs. In urban areas like Bangkok, it's associated with modern innovation and the tech industry, evoking a sense of progress. However, in rural settings, such as in Chiang Mai or Isan regions, it might be less common and more tied to practical applications like agricultural infographics or community posters, where the focus is on clarity and accessibility rather than high-tech flair.No secondary translations are typically needed for "graphics," as "กราฟิก" is the standard and widely accepted term across Thailand. It's flexible and directly integrated into everyday Thai vocabulary without significant variations.
Usage Overview
In Thailand, "graphics" (or "กราฟิก") is most commonly used in digital and creative industries, such as graphic design, video games, and online content creation. Urban hubs like Bangkok see it in professional settings, like marketing agencies or tech startups, where it's part of fast-paced, English-influenced business lingo. In contrast, rural areas, such as those in northern Chiang Mai or southern provinces, might use it more sparingly, often in educational tools or local festivals to explain concepts visually. This urban-rural divide highlights how globalization affects language: Bangkok's tech scene embraces "กราฟิก" as a buzzword for innovation, while rural communities adapt it for practical, community-driven purposes like health awareness campaigns.
Example Sentences
Here are a few practical examples of how "graphics" is used in Thai, selected based on its relevance in everyday life, business, and media. We've focused on three scenarios to keep it concise and applicable for English to Thai translation learners.
Everyday Conversation
English: "I love the graphics in this new video game; they make it so immersive." Thai: ฉันชอบกราฟิกในเกมใหม่นี้มาก มันทำให้เกมรู้สึกสมจริง (Chăn chôp grāfik nai gêm mâi nîi mâak, man tâng dây gêm rû́ sĕu sǎm jìng). Brief Notes: This sentence is perfect for casual chats among friends or online gamers in Thailand. In Bangkok's vibrant gaming cafes, people often mix English and Thai, so using "กราฟิก" keeps it natural and cool— it shows you're in tune with modern pop culture without sounding overly formal.Business Context
English: "We need to improve the graphics on our website to attract more customers." Thai: เราต้องปรับปรุงกราฟิกบนเว็บไซต์ของเราเพื่อดึงดูดลูกค้ามากขึ้น (Rao dtông bpàt bpùn grāfik bon wép sài t̀ k̄hng rao pêr dĕng dua lûk khā mâak khûp). Usage Context: In a Bangkok business meeting, such as at a digital marketing firm, this phrase might come up when discussing e-commerce strategies. Thai professionals often prioritize visuals in business, influenced by the country's creative economy, so emphasizing "กราฟิก" can help build rapport and show attention to detail.Literary or Media Reference
English: "The graphics in that Thai film trailer really captured the essence of the story." Thai: กราฟิกในตัวอย่างหนังไทยเรื่องนั้นจับใจความของเรื่องได้ดีจริงๆ (Grāfik nai dtùa yǎng nǎng Thai rûang nán jàp jai khwām k̄hng rûang dâi dii jang-jang). Source: Inspired by Thai media like the popular film industry in Bangkok, where visuals play a key role in promotions. For instance, in movies from directors like Apichatpong Weerasethakul, graphics enhance storytelling, reflecting Thailand's blend of traditional and modern aesthetics.Related Expressions
Synonyms/Related Terms:- ภาพกราฟิก (phāp grāfik) - Use this when referring to specific graphic images or visuals, like in photo editing; it's common in creative discussions to add a more descriptive flair.
- ดีไซน์กราฟิก (dī sài n grāfik) - Essentially means "graphic design"; it's ideal for professional contexts, such as describing a career in advertising, and highlights Thailand's emphasis on aesthetic innovation.
- กราฟิกคอมพิวเตอร์ (grāfik khom phiw dèr) - Often used in tech talks, like "computer graphics," as in a Chiang Mai coding workshop where participants discuss software tools.
- กราฟิกโฆษณา (grāfik khǒ san) - Refers to "advertising graphics," frequently heard in Bangkok's ad agencies, where it's tied to vibrant street billboards and social media campaigns.