gust
ลมกระโชก - Thai translation
Main Translations
English: Gust
Thai Primary Translation: ลมกระโชก (lom kra-chok) Phonetic (Romanized Pronunciation): Lum kra-choke Explanation: In Thai, "ลมกระโชก" literally translates to a "sudden rush of wind" and is commonly used in weather-related contexts, such as during Thailand's monsoon seasons. It carries emotional connotations of unpredictability and intensity—much like a sudden storm that can bring relief from heat or signal impending rain. Thai people often use this word in daily life to describe not just wind, but also metaphorical "gusts" of emotion, like a burst of anger or excitement, though this is less common and more poetic. For instance, in rural areas, it might evoke cultural associations with nature's power, as seen in Thai folklore where winds are linked to spirits or omens. In urban settings like Bangkok, it's more straightforward, appearing in weather apps or casual chats about the outdoors. This word highlights Thailand's tropical climate, where sudden gusts are a regular part of life, fostering a sense of adaptability and resilience among locals.No secondary translations are necessary for "gust," as "ลมกระโชก" is the most precise and widely used equivalent. However, in poetic or literary contexts, you might encounter "กระโชก" alone for brevity.
Usage Overview
In Thailand, "gust" (ลมกระโชก) is most commonly used in conversations about weather, especially in regions prone to sudden winds like the coastal areas of Phuket or the northern hills of Chiang Mai. Urban dwellers in Bangkok might reference it in traffic reports or while complaining about hot, windy days, whereas rural communities in the Isan region could tie it to agricultural impacts, such as how a gust might scatter rice crops. Overall, it's a practical term that reflects Thailand's dynamic climate, with slight regional differences: Bangkok residents often use it in a matter-of-fact way in daily forecasts, while in Chiang Mai, it might be woven into stories about mountain weather, emphasizing its role in outdoor activities like trekking.Example Sentences
Here are a few relevant examples showcasing "gust" in various contexts. I've selected scenarios that align with the word's primary associations—weather and everyday experiences—to keep it practical for learners and travelers.Everyday Conversation
English: Be careful, a strong gust might blow your umbrella away during the storm. Thai: ระวังนะ ลมกระโชกแรงอาจพัดร่มของคุณปลิวไปได้ (Ra-wang na, lum kra-choke raeng aat phat rom khong khun pliw pai dai) Brief Notes: This sentence is perfect for casual chats, like warning a friend during rainy season. In Thailand, people often say this with a light-hearted tone to show concern, as umbrellas are a staple in daily life. It's a great phrase for travelers in places like Bangkok streets, where sudden gusts are common.Literary or Media Reference
English: The poet described the gust as a fleeting whisper of the gods, stirring the ancient trees. Thai: กวีบรรยายลมกระโชกเหมือนเสียงกระซิบชั่วขณะของเทพเจ้า ที่ปลุกต้นไม้โบราณ (Kwi barn-yai lum kra-choke meuang siang kra-sip chua kha-sat khong tep jao, thi pluk dtorn mai bo-rahn) Source: Inspired by Thai literature, such as works by Sunthorn Phu, where nature elements like wind symbolize change. In Thai media, this usage appears in films or songs about rural life, evoking a sense of mystery and cultural reverence for nature.Practical Travel Phrase
English: Hold on tight—the gust from the sea breeze is getting stronger on the beach. Thai: จับให้แน่นๆ ลมกระโชกจากทะเลกำลังแรงขึ้นบนชายหาด (Chap hai naen-naen, lum kra-choke jaak ta-lee gam-lang raeng kheun bon chai-hat) Travel Tip: Use this when visiting Thailand's beaches, like in Pattaya or Krabi, where afternoon gusts can pick up quickly. It's polite to say this with a smile to locals or fellow tourists, as Thais appreciate safety reminders—always pair it with a gesture like pointing to the wind for better understanding.Related Expressions
Synonyms/Related Terms:- ลมพัด (lum phat) - Use this for a gentler, ongoing wind rather than a sudden burst, like in everyday breezes that cool down hot days in Bangkok.
- พายุ (pa-yu) - This is for more intense storms or hurricanes; it's ideal when describing severe weather events in coastal areas, but avoid it for minor gusts to prevent exaggeration.
- ลมกระโชกแรง (lum kra-choke raeng) - Often used in weather forecasts, like "The gust is strong today," which Thais might say while planning outdoor activities in places like Chiang Mai.
- ลมกระโชกฝน (lum kra-choke fon) - Refers to a gust accompanying rain, commonly heard in rural conversations about farming, such as in the Isan region where it signals the start of the rainy season.