hypertension
ความดันโลหิตสูง - Thai translation
Main Translations
In the context of English to Thai translation, "hypertension" refers to a common medical condition involving high blood pressure. This term is widely used in healthcare discussions across Thailand, from routine check-ups to public health campaigns.
English: Hypertension
Thai Primary Translation: ความดันโลหิตสูง (kwam dan lo-hìt sǒng) Phonetic: Kwam dan lo-hìt sǒng (pronounced with a rising tone on "sǒng," which sounds like "song" but with a slight upward inflection). Explanation: In Thai culture, "ความดันโลหิตสูง" is more than just a clinical term—it's a everyday reminder of health awareness, especially in a society where lifestyle factors like spicy diets, stress from urban living, and an aging population contribute to its prevalence. Emotionally, it carries a subtle connotation of concern and prevention; Thai people often discuss it with a mix of pragmatism and worry, as it evokes images of family health routines or government-led initiatives like free blood pressure checks at local temples or community events. For instance, in daily life, you might hear it in casual conversations at a market in Bangkok, where someone shares their doctor's advice, highlighting the cultural emphasis on holistic well-being over strict medical jargon.No secondary translations are typically needed for this term, as "ความดันโลหิตสูง" is the standard and universally understood equivalent in Thai. However, in informal contexts, people might simply say "ความดันสูง" (kwam dan sǒng) for brevity.
Usage Overview
In Thailand, "hypertension" (or its Thai equivalent) pops up frequently in health-related scenarios, from doctor's appointments to wellness apps and TV ads promoting heart-healthy living. Urban areas like Bangkok see it discussed in fast-paced, professional settings, often tied to work stress and pollution, while rural regions, such as Chiang Mai, might frame it around agricultural lifestyles and traditional remedies like herbal teas. This word bridges everyday chit-chat and serious medical advice, reflecting Thailand's growing focus on preventive healthcare amid rising cases linked to modern diets.
Example Sentences
To make this entry practical, we've selected three relevant scenarios: everyday conversation, a medical context, and a practical travel phrase. These examples show how "hypertension" integrates into real Thai interactions, helping learners sound natural and culturally aware.
Everyday Conversation
English: I think I have hypertension; I've been feeling dizzy lately. Thai: ผมคิดว่าผมเป็นความดันโลหิตสูง ผมรู้สึกวิงเวียนศีรษะบ่อยๆ (Phǒm khit wâa phǒm bpen kwam dan lo-hìt sǒng. Phǒm rúu sèuk wing-ween see-sa náw-náw.) Brief Notes: This sentence is perfect for casual talks with friends or family, where Thais often express health concerns with a gentle tone to avoid alarming others. In Thailand, it's common to add phrases like "bây dâi mâi?" (right?) to invite empathy, making conversations feel supportive rather than clinical.Medical Context
English: The doctor diagnosed me with hypertension and recommended lifestyle changes. Thai: แพทย์วินิจฉัยว่าผมเป็นความดันโลหิตสูงและแนะนำให้เปลี่ยนแปลงวิถีชีวิต (Phaet winìt-chai wâa phǒm bpen kwam dan lo-hìt sǒng læ̀ næ̀nám hâi plìan plaang wí-thi chì-wít.) Usage Context: You'd use this in a hospital or clinic visit, especially in bustling cities like Bangkok, where doctors might discuss it alongside Thai herbal supplements or diet tips. It's a great way to show respect for medical advice, which is highly valued in Thai culture.Practical Travel Phrase
English: Can you check if I have hypertension at this pharmacy? Thai: คุณสามารถตรวจความดันโลหิตสูงให้ผมได้ไหมที่ร้านขายยานี้ (Khun sǎa-mârt trùat kwam dan lo-hìt sǒng hâi phǒm dâi mâi thîi rân khâay yaa níi?) Travel Tip: Pharmacies in Thailand, like those in tourist spots such as Phuket, often offer free blood pressure checks—perfect for travelers. Remember to smile and use polite particles like "khun" (you) to build rapport; Thais appreciate this courteous approach, which can turn a quick health check into a friendly chat about local remedies.Related Expressions
Synonyms/Related Terms:- High blood pressure – Often used interchangeably with "ความดันโลหิตสูง" in Thai, it's ideal for everyday explanations, like when sharing symptoms with a neighbor in a rural village.
- Blood pressure issues – In Thai, this could be "ปัญหาความดันโลหิต" (bpàak-tí kwam dan lo-hìt), which is handy in broader health discussions, such as community health talks in places like Isan, where it might tie into traditional beliefs about balance and harmony.
- Control hypertension – In Thai: "ควบคุมความดันโลหิตสูง" (khûap khum kwam dan lo-hìt sǒng). Thais might use this in fitness routines or diet plans, like saying it during a yoga session in Chiang Mai to emphasize proactive health management.
- Symptoms of hypertension – In Thai: "อาการของความดันโลหิตสูง" (a-khaan khǎwng kwam dan lo-hìt sǒng). This collocation often appears in public health PSAs on Thai TV, where it's linked to warning signs like headaches, encouraging people to seek help early.