ideologically
ในทางอุดมการณ์ - Thai translation
Main Translations
The word "ideologically" is an adverb derived from "ideology," referring to matters related to a system of ideas and ideals, especially in politics, philosophy, or social contexts. In Thai, it's often expressed in ways that reflect the culture's emphasis on harmony and collective beliefs.
English: Ideologically
Thai Primary Translation: ในทางอุดมการณ์ (Nahn tahng udomkan) Phonetic: Nàhn tǎng ù-dòm-gà-něnExplanation: In Thai culture, "ในทางอุดมการณ์" is used to describe actions, decisions, or perspectives driven by core beliefs or ideals, such as loyalty to the monarchy, Buddhist principles, or political affiliations. This term carries a somewhat formal and intellectual connotation, evoking emotions of dedication and conviction rather than conflict. Thai people might use it in daily life during discussions about social issues, like environmental activism or national identity, where harmony and community values take precedence. For instance, in a casual chat, someone might say it to highlight how personal choices align with broader societal ideals, reflecting Thailand's collectivist society where individual ideologies often intersect with cultural norms.
No secondary translations are typically needed for this word, as "ในทางอุดมการณ์" covers the adverbial form comprehensively in standard Thai. However, in more academic or formal contexts, it could be paired with words like "เชิง" (chǐng, meaning "in terms of") for emphasis.
Usage Overview
In Thailand, "ideologically" is most commonly used in educated or professional settings, such as media discussions, university lectures, or political debates, where people explore the "why" behind actions. Urban areas like Bangkok see it in fast-paced conversations about modern issues, such as democracy or globalization, often with a blend of Western influences. In contrast, rural regions like Chiang Mai might express similar concepts more indirectly, tying ideology to traditional values like agriculture or community loyalty, using simpler language to maintain social harmony. Overall, it's a word that bridges personal beliefs with societal expectations, making it versatile for both formal and informal use across the country.
Example Sentences
Below are a few practical examples of how "ideologically" can be used in Thai. We've selected scenarios that are most relevant to everyday life, business, and media, helping you see the word in action.
Everyday Conversation
English: We need to approach this problem ideologically, not just practically. Thai: เราต้องมองปัญหานี้ในทางอุดมการณ์ ไม่ใช่แค่ทางปฏิบัติ (Rao dtông mông bpàet ní nàhn tahng udomkan, mâi châi kâe tahng bpàt-tí-bat) Brief Notes: This sentence might come up in a friendly debate over coffee in Bangkok, where friends discuss social media activism. It highlights how Thais often balance ideals with real-world actions, emphasizing emotional commitment to causes like environmental protection.Business Context
English: Our company is ideologically aligned with sustainable practices. Thai: บริษัทของเราสอดคล้องกันในทางอุดมการณ์กับการปฏิบัติที่ยั่งยืน (Bò-rí-sàt kǎw rao sòt-khlɔ̂ng gan nàhn tahng udomkan gùp gaan bpàt-tí-bat tîi yang-yùn) Usage Context: Imagine a business meeting in a Bangkok office, where executives discuss corporate social responsibility. This phrase underscores Thailand's growing focus on ethical business, reminding participants to align profits with cultural values like sustainability, which is increasingly important in the Thai economy.Literary or Media Reference
English: The novel explores how characters act ideologically during times of political upheaval. Thai: นวนิยายเรื่องนี้สำรวจว่าตัวละครแสดงออกในทางอุดมการณ์อย่างไรในช่วงเวลาวิกฤตการเมือง (Ná-wí-nyaay rûang ní sǎm-rùet wâa dtua lá-krǎ sǎd àwk nàhn tahng udomkan yàang rai nai chûng wé-la wí-krìt gaan meuang) Source: This draws from Thai literature, such as works influenced by the 1932 revolution, where ideology plays a key role. In modern media like TV dramas, it's used to depict characters' moral dilemmas, reflecting Thailand's history of blending traditional loyalty with progressive ideas.Related Expressions
Understanding related terms can enrich your vocabulary and help you navigate conversations more naturally in Thailand.
Synonyms/Related Terms:- ทางปรัชญา (Tǎng bpàt-chá-nya) - Use this when discussing philosophical underpinnings, like in academic settings, as it adds a deeper intellectual layer often seen in Thai education.
- แนวคิดหลัก (Nɛ̂w khít láwk) - This is handy for everyday talks about core ideas, especially in community discussions, where Thais emphasize shared beliefs over individual ones.
- ขับเคลื่อนด้วยอุดมการณ์ (Khàp khlùn dûai udomkan) - Meaning "driven by ideology," this is commonly heard in Thai protests or social movements, like those in Bangkok, where people rally for democratic reforms.
- อุดมการณ์ทางการเมือง (Udomkan tahng gaan meuang) - Refers to "political ideology," often used in news reports or casual political chats, highlighting Thailand's dynamic history with coups and reforms.
Cultural Notes
Thai Cultural Perspective: In Thailand, words like "ideologically" are deeply intertwined with the nation's history, including the reverence for the monarchy and Buddhist teachings, which shape how people view ideals. Historically, ideology has played a role in events like the pro-democracy movements, where it's not just about politics but about maintaining "kreng jai" (consideration for others). This word can evoke a sense of unity or division, depending on the context, and is often used to promote social harmony rather than confrontation. For example, in rural areas, ideology might be expressed through community festivals, linking personal beliefs to cultural traditions.
Practical Advice: If you're a foreigner, use this word sparingly in conversations to avoid seeming overly formal—Thais appreciate humility. In social settings, pair it with smiles or questions to show respect, and steer clear of sensitive topics like politics unless you're with close friends. Misusing it could come across as preachy, so observe how locals frame their ideals first.
Practical Tips
Memory Aid: To remember "ในทางอุดมการณ์," think of it as "in the path of big ideas"—link "udomkan" to "utopia" or dreams, and visualize a Thai temple (wat) where ideals are discussed, helping with both pronunciation and cultural association.
Dialect Variations: Standard Thai is widely used, but in the North like Chiang Mai, you might hear a softer pronunciation, such as "nàhn tahng ù-dòm-gà-něn" with a more melodic tone. In the South, it could be quicker and clipped, but the word itself remains consistent across regions, making it easy for travelers to adapt.
This entry is designed to be a practical resource for English speakers engaging with Thai language and culture. For more words, explore our English-Thai Dictionary or search for related terms like "ideology in Thai" to enhance your learning journey!