longitude
เส้นแวง - Thai translation
Main Translations
English: Longitude
Thai Primary Translation: เส้นแวง (sěn waeng) Phonetic: sěn waeng (pronounced with a rising tone on "sěn" and a mid tone on "waeng," similar to "sen weng" in casual Romanization). Explanation: In Thai culture, "เส้นแวง" is a straightforward, technical term derived from geography and is rarely infused with emotional connotations—it's more functional than poetic. Thai people use it in daily life for practical purposes, such as discussing GPS coordinates, planning trips, or teaching geography in schools. For instance, in a country like Thailand with diverse islands and borders, it evokes a sense of navigation and exploration, often linked to tourism or historical trade routes. Unlike some Thai words with cultural depth, "เส้นแวง" is neutral and scientific, but it can subtly highlight Thailand's maritime heritage, as seen in contexts like island-hopping in the Andaman Sea. No secondary translations are typically needed, as this is a standard term, but related phrases like "พิกัดแวง" (pikad waeng, meaning longitude coordinates) might appear in more precise contexts.Usage Overview
In Thailand, "longitude" (เส้นแวง) is most commonly used in educational settings, travel apps, and professional fields like logistics or tourism. For everyday Thais, it's relevant when checking maps or sharing locations via apps like Google Maps. Urban areas like Bangkok see more frequent use in business and tech discussions, such as coordinating deliveries in a bustling city. In contrast, rural regions like Chiang Mai might reference it less formally, perhaps when guiding tourists through mountainous terrain or discussing agricultural land plots. Overall, the term bridges modern technology with traditional navigation, reflecting Thailand's blend of ancient seafaring traditions and contemporary digital tools.Example Sentences
We've selected three relevant scenarios to illustrate "longitude" in action, focusing on its practical applications in conversation, business, and travel. These examples are based on authentic Thai usage, helping you sound natural when speaking.Everyday Conversation
English: "The longitude of Phuket is around 98 degrees East, which makes it easy to locate on a map." Thai: "เส้นแวงของภูเก็ตอยู่ประมาณ 98 องศาตะวันออก ทำให้หาตำแหน่งบนแผนที่ได้ง่าย" (Sěn waeng khǎawng Phuket yùu pramaa 98 ongsa tawan ork, tham hai hǎa dtam-naang bòrn phan-thěet dâai yàai). Brief Notes: This sentence is perfect for casual chats, like when you're with friends planning a beach trip. In Thailand, people often use it with a smile to share fun facts about popular spots, emphasizing the country's tropical appeal and making conversations more engaging.Business Context
English: "We need to verify the longitude of the new factory site to ensure accurate logistics planning." Thai: "เราต้องยืนยันเส้นแวงของสถานที่โรงงานใหม่เพื่อให้การวางแผนโลจิสติกส์ถูกต้อง" (Rao dtông yeunyan sěn waeng khǎawng sà-thǎan thîi rohng-ngaam mài pêu yang gèp gaan waang phɛn lojiss-tix thùk dtông). Usage Context: In a Bangkok business meeting, this might come up during supply chain discussions, where precision is key. Thai professionals often pair it with tools like GIS software, reflecting the growing tech scene in urban areas—be sure to use polite language to maintain the respectful tone typical in Thai workplaces.Practical Travel Phrase
English: "Can you tell me the longitude of this temple so I can pin it on my phone?" Thai: "คุณบอกเส้นแวงของวัดนี้ได้ไหม เพื่อที่ฉันจะปักหมุดบนโทรศัพท์" (Khun bàwk sěn waeng khǎawng wat ní dâi mǎi, pêu thîi chăn jà bpàk mud bon thorasaap). Travel Tip: When visiting temples in places like Ayutthaya, using this phrase shows respect for local guides while helping with navigation. Remember, Thais appreciate a warm smile and a "khob khun" (thank you) afterward—it's a great way to connect culturally and avoid getting lost in Thailand's historic sites.Related Expressions
Synonyms/Related Terms:- พิกัดแวง (pikad waeng) - Use this when discussing specific coordinates in GPS or mapping apps; it's more precise and common in tech-savvy conversations, like planning a road trip in Thailand.
- แนวแวง (næw waeng) - This refers to a directional line or meridian, ideal for broader geographical talks, such as in educational or environmental contexts.
- เส้นแวงและเส้นรุ่ง (sěn waeng læ sěn rung) - Literally "longitude and latitude," this is often used in Thai classrooms or travel guides, like when explaining why Bangkok's coordinates make it a central hub for flights.
- วัดเส้นแวง (wàt sěn waeng) - Meaning "measure longitude," it's frequently heard in navigation or surveying, such as during boat trips in the Gulf of Thailand where accurate positioning is crucial for safety.