meritorious
มีคุณค่า - Thai translation
English-Thai Dictionary Entry: Meritorious
Main Translations
In the English-Thai dictionary, "meritorious" refers to something deserving praise, reward, or recognition due to its moral excellence or positive impact. This word often carries a sense of virtue and accomplishment, which resonates deeply in Thai culture, especially through Buddhist influences.
Thai Primary Translation: มีคุณค่า (Mee kee kun kha) Phonetic: mee kee kun kha (The "mee" sounds like "me" in "meet," "kee" like "key," "kun" like "koon," and "kha" like "kha" in "khaki.") Explanation: In Thai, "meritorious" is commonly translated as "มีคุณค่า," which emphasizes inherent value or worthiness, often tied to actions that benefit others or align with ethical principles. Emotionally, it evokes a positive, uplifting connotation—think pride, gratitude, and spiritual fulfillment. In daily Thai life, this word isn't just abstract; it's woven into conversations about good deeds, like helping neighbors or participating in community events. For instance, Thai people might use it to praise someone for volunteer work, reflecting the cultural value of "bun" (merit in Buddhism), which suggests that such actions lead to positive karma. Unlike in English, where it's more formal, in Thailand, it can feel warm and relational, especially in rural areas where community harmony is key. If there's a secondary translation, it's "น่ายกย่อง" (naa yok yong, meaning "praiseworthy"), used in more formal or official contexts like awards ceremonies.Usage Overview
In Thailand, "meritorious" and its translations pop up in everyday scenarios where excellence or moral goodness is highlighted, such as in education, work, or religious practices. For example, it's common in Buddhist rituals where accumulating merit is a core concept. Urban hubs like Bangkok might use it in professional settings with a modern twist—think corporate recognitions—while in rural areas like Chiang Mai, it's often linked to traditional values, such as farming contributions or temple donations. This regional variation shows how the word adapts: Bangkok's fast-paced life might pair it with ambition, whereas Chiang Mai's laid-back vibe ties it to community and spirituality, making it a versatile term for learners navigating Thai society.
Example Sentences
Here are a few practical examples of "meritorious" in action, selected based on its cultural relevance in Thailand. We've focused on everyday chats, business scenarios, and a literary nod, as these best capture the word's nuances without overwhelming the reader.
Everyday Conversation
English: Her meritorious efforts in the community really made a difference. Thai: การกระทำที่มีคุณค่าของเธอช่วยชุมชนได้มากจริงๆ (Kan kra tam tee mee kun kha khong ter chuua chum chon dai mak jing-jing) Brief Notes: This sentence works well in casual talks, like chatting with friends over street food in Bangkok. It highlights how Thais value collective good, often evoking smiles and nods of agreement—perfect for building rapport during social gatherings.Business Context
English: The team was awarded for their meritorious contributions to the project. Thai: ทีมงานได้รับรางวัลสำหรับการมีส่วนร่วมที่มีคุณค่าในโครงการ (Tim ngan dai rap rang wan sam rap kan mee suan rum tee mee kun kha nai kong cha nak) Usage Context: You'd hear this in a Bangkok business meeting, perhaps during an employee recognition event. In Thailand's corporate world, praising meritorious work fosters "kreng jai" (consideration for others), so use it to boost morale while maintaining the polite, hierarchy-respecting tone common in Thai offices.Literary or Media Reference
English: In the classic Thai novel, the hero's meritorious deeds lead to his ultimate redemption. Thai: ในนวนิยายคลาสสิกไทย วีรบุรุษการกระทำที่มีคุณคานำไปสู่การไถ่ถอนในที่สุด (Nai nua ni yaa klaat sik Thai, wee ra boo roon kan kra tam tee mee kun kha nam pai suu kan thai thon nai thi sut) Source: Inspired by works like "Phra Aphai Mani" by Sunthorn Phu, where themes of virtue and merit are central. In Thai media, this concept often appears in films or songs, reinforcing cultural ideals of karma and personal growth—great for learners exploring Thai literature.Related Expressions
Synonyms/Related Terms:- บุญ (Bun) - This is a go-to term for spiritual or moral merit, especially in Buddhist contexts. Thais use it when talking about good karma from acts like donating to temples, making it feel more heartfelt than "meritorious."
- ที่มีคุณธรรม (Mee kee kun tham) - Similar to "virtuous," it's ideal for formal praise, like in speeches or education, where ethical behavior is highlighted.
- Meritorious deed - Often paired as "การกระทำที่มีคุณค่า" in Thailand, as in praising someone for charity work during festivals like Songkran, where community service is a big deal.
- Meritorious service - Expressed as "การบริการที่มีคุณค่า," commonly used in workplaces or military contexts, like honoring public servants in rural areas for their dedication.