operative
ที่ทำงานได้ - Thai translation
Main Translations
The word "operative" can function as an adjective (meaning working or effective) or a noun (referring to an agent or worker). In Thai, translations vary based on context, but we'll focus on the most common ones to keep it straightforward.
English: OperativeThai Primary Translation: ที่ทำงานได้ (thî̀ tàp ngān dâi) – This is used for the adjective form, meaning something that is operational or functioning properly.
Phonetic: thî̀ tàp ngān dâi (pronounced with a rising tone on "thî̀" and a falling tone on "dâi" for natural flow).
Explanation: In Thai culture, "ที่ทำงานได้" emphasizes reliability and efficiency, often evoking a sense of practicality in everyday life. Thai people might use this phrase in contexts like machinery or systems, reflecting a cultural value for "sanuk" (fun and ease) in work. For instance, if something isn't working, Thais might say it's not "thî̀ tàp ngān dâi," which carries a neutral to slightly frustrated connotation, as Thais generally avoid direct confrontation. As a noun, a secondary translation could be "สายลับ" (sǎi làp), meaning an operative like a spy, which is popular in Thai media and evokes excitement or intrigue, drawing from influences like Hollywood thrillers adapted into Thai films.
If you're dealing with the noun form in a professional setting, consider "เจ้าหน้าที่ปฏิบัติการ" (jâo nā thî̀ bpàt bàt kān) as another option, which is more formal and used in official contexts like government or business operations.
Usage Overview
In Thailand, "operative" and its translations are commonly used in technical, business, and everyday scenarios, reflecting the country's blend of modern technology and traditional values. For example, in urban areas like Bangkok, people might discuss "operative" systems in tech or manufacturing, emphasizing efficiency amid the fast-paced city life. In contrast, in rural regions like Chiang Mai, the concept might be applied more to practical tools in agriculture, where the focus is on durability rather than high-tech features. This word highlights Thailand's adaptive culture, where functionality is key, but expressions can vary—Bangkok residents might use more English loanwords, while northern dialects could simplify it for local contexts.
Example Sentences
Below, we've selected three relevant scenarios to illustrate "operative" in action. These examples are drawn from real-life Thai contexts, making them useful for learners and travelers alike.
Everyday Conversation
English: Is the air conditioner operative today? It's so hot!Thai: แอร์ทำงานได้ไหมวันนี้ อากาศร้อนมาก! (Ê tàp ngān dâi mái wan nî̀, aa gàt rón mâak!)
Brief Notes: This casual exchange is perfect for daily life in Thailand, where heat is a constant topic. In a conversational tone, Thais might add "mai" (right?) for engagement, and this phrase helps build rapport, especially in homes or hotels.
Business Context
English: We need to ensure the new software is fully operative before the launch.Thai: เราต้องแน่ใจว่าโปรแกรมใหม่ทำงานได้เต็มที่ก่อนเปิดตัว (Rao dtông nâe jàt wâa bproh gràem mài tàp ngān dâi dtem thî̀ gòrn bpèrt dtua)
Usage Context: In a Bangkok business meeting, this sentence might come up during a tech startup discussion, where efficiency is crucial. Thais often prioritize harmony, so phrase it politely to avoid seeming demanding.
Practical Travel Phrase
English: Is the elevator operative? I have heavy luggage.Thai: ลิฟต์ทำงานได้ไหม ฉันมีกระเป๋าหนัก (Líft tàp ngān dâi mái, chăn mii grà pàe nàk)
Travel Tip: When traveling in places like tourist-heavy Phuket, using this phrase can help navigate hotels smoothly. Remember, Thais appreciate a smile and a "khob khun" (thank you) afterward—it's a cultural norm that makes interactions warmer and more effective.
Related Expressions
Synonyms/Related Terms:- Functional – Often translated as "ที่ใช้งานได้" (thî̀ chà ná kân dâi), use this when emphasizing something's basic usability, like in everyday gadgets, which is common in Thailand's tech-savvy youth culture.
- Agent – In Thai, "สายลับ" (sǎi làp) is a fun alternative, especially in storytelling or movies, where it adds a dash of adventure, much like in popular Thai dramas.
- Operative system – Paired with "ระบบที่ทำงานได้" (rá bòp thî̀ tàp ngān dâi) in Thailand, this is frequently used in IT discussions, such as in Bangkok's startup scenes, to mean a reliable computer setup.
- Secret operative – Translated as "สายลับลับ" (sǎi làp làp), this collocation appears in media and casual chats, evoking spy thrillers and adding excitement to conversations about mysteries.