singleton

ซิงเกิลตัน - Thai translation

Main Translations

English: Singleton

Thai Primary Translation: ซิงเกิลตัน (Singletone)

Phonetic: sing-kan-ton (pronounced with a soft 'g' sound, similar to "sing" in English, and emphasis on the second syllable).

Explanation: In Thai, "ซิงเกิลตัน" is a direct transliteration of the English term, primarily used in technical fields like software development. It refers to a design pattern where a class or object is restricted to a single instance, promoting efficiency and resource management. Unlike many Thai words with deep cultural roots, "singleton" lacks strong emotional connotations—it's more functional and pragmatic. In daily life, Thai people in urban areas, especially in Bangkok's tech hubs, might use it casually during coding discussions or IT meetings, evoking ideas of uniqueness and optimization rather than personal sentiment. For instance, a young developer in a coffee shop might say it while troubleshooting an app, highlighting Thailand's embrace of global tech trends. If you're learning Thai for professional reasons, this word underscores the influence of English in Thailand's digital economy.

Secondary Translations: In non-technical contexts, "singleton" can loosely translate to "คนเดียว" (kon diaw) for an "only child" or a single item, but this is less common and not directly tied to the primary meaning. For example, in everyday Thai, "คนเดียว" might be used to describe someone without siblings, carrying a subtle cultural nuance of independence or loneliness in family-oriented Thai society.

Usage Overview

In Thailand, "singleton" is most commonly used in professional and educational settings, particularly in the IT sector. It's prevalent in Bangkok and other urban centers like Chiang Mai, where tech startups and international companies thrive—think coding bootcamps or software firms. Here, it's discussed in English-Thai hybrid conversations to emphasize efficient programming practices. In contrast, rural areas might rarely encounter the term, as tech adoption is lower; instead, people might use simpler Thai phrases for related concepts. Overall, this word reflects Thailand's rapid digitalization, making it essential for foreigners in business or tech travel.

Example Sentences

Below are a few practical examples showcasing "singleton" in relevant scenarios. I've selected three based on its technical nature, focusing on business, everyday tech talk, and a nod to media for broader context.

Business Context

English: In our application, we implemented the singleton pattern to ensure only one database connection is active at a time.

Thai: ในแอปพลิเคชันของเรา เรานำรูปแบบซิงเกิลตันมาใช้เพื่อให้มีเพียงการเชื่อมต่อฐานข้อมูลเดียวที่ทำงานในเวลาเดียวกัน

Usage Context: This sentence might come up in a Bangkok business meeting with a software team, where efficiency is key. In Thailand's competitive tech scene, using "singleton" here shows technical expertise and aligns with local values of practicality in resource management.

Everyday Conversation

English: Hey, do you know why we use a singleton for that class? It helps avoid multiple instances cluttering the system.

Thai: เฮ้ คุณรู้ไหมว่าทำไมเราถึงใช้ซิงเกิลตันสำหรับคลาสนั้น? มันช่วยป้องกันไม่ให้มีหลายอินสแตนซ์ที่รกระบบ

Brief Notes: In casual chats among Thai tech enthusiasts, say at a co-working space in Chiang Mai, this word pops up to explain simple concepts. It's a great way to sound knowledgeable without overcomplicating things—Thais appreciate straightforward communication in such settings.

Literary or Media Reference

English: The developer in the Thai sci-fi novel explained how the singleton ensured the AI's core remained unique and unbreakable.

Thai: นักพัฒนาในนิยายวิทยาศาสตร์ไทยอธิบายว่าซิงเกิลตันช่วยให้แกนกลางของ AI ยังคงเป็นเอกลักษณ์และไม่สามารถแตกหักได้

Source: Inspired by modern Thai media, like articles in tech magazines or online platforms such as Pantip.com, where programming terms are discussed in popular culture. This highlights how "singleton" is creeping into Thai storytelling, symbolizing innovation in a tech-savvy society.

Related Expressions

Synonyms/Related Terms:

  • Single instance class - Often used interchangeably with "singleton" in Thai IT discussions; it's a more descriptive way to explain the concept during team brainstorming, especially when teaching beginners in places like Bangkok's coding workshops.
  • Static class - This is a related term in programming; Thais might use it when "singleton" feels too specific, such as in rural tech training programs where simpler language bridges the gap.

Common Collocations:

  • Singleton pattern - A staple in Thai software development; for example, "การใช้ singleton pattern ในโครงการ" (using the singleton pattern in projects) is common in Bangkok's startup scenes to discuss best practices.
  • Global singleton - In Thai contexts, this might appear as "ซิงเกิลตันระดับโลก," often in app development talks, like ensuring a single global state in mobile apps popular among Thai users.

Cultural Notes

Thai Cultural Perspective: From a Thai viewpoint, "singleton" embodies the country's push toward technological advancement and efficiency, influenced by historical ties to global education and the digital boom. In a culture that values harmony and practicality—rooted in Buddhist principles of balance—terms like this are adopted to optimize daily life, such as in e-commerce or government apps. Interestingly, it contrasts with traditional Thai social customs, where "oneness" might evoke family unity rather than code, but in urban settings, it's a symbol of Thailand's youthful, innovative spirit.

Practical Advice: For foreigners, use "singleton" sparingly in conversations, as it's niche; in business meetings, pair it with simple explanations to avoid confusion. Etiquette-wise, Thais appreciate humility, so if you're not fluent, say "ผม/ดิฉันไม่แน่ใจเกี่ยวกับซิงเกิลตัน" (I'm not sure about singleton) to show respect. Avoid misusing it in non-tech contexts, as it could come across as overly technical in casual social settings.

Practical Tips

Memory Aid: To remember "ซิงเกิลตัน," think of it as "single tone"—like a single note in Thai classical music, which emphasizes harmony and uniqueness, mirroring the word's role in programming. This cultural link can make it stick for visual learners exploring Thailand's music scene.

Dialect Variations: As a borrowed English term, "singleton" doesn't vary much across Thai regions—it's pronounced similarly nationwide. However, in northern areas like Chiang Mai, you might hear a softer, more drawn-out pronunciation (e.g., "sing-kan-tohn") due to local accents, while Bangkok keeps it crisp for professional settings.