account

บัญชี - Thai translation

Main Translations

  • English: account
  • Thai: บัญชี (Primary Translation 1)
    • Phonetic: ban-chee (pronounced with a short "a" sound as in "ban" and a soft "ch" as in "cheese")
    • Detailed Explanation: The term "บัญชี" is commonly used in financial and business contexts to refer to a record of financial transactions, such as a bank account or ledger. It carries neutral to positive emotional connotations, symbolizing organization, responsibility, and security in everyday life. Semantic nuances include its role in tracking assets, debts, or personal finances, making it essential in professional scenarios like banking or accounting. For SEO purposes, this translation is highly relevant for users searching for "Thai translation of account in finance."
  • Thai: คำอธิบาย (Secondary Translation 2)
    • Phonetic: kam a-thi-bai (pronounced with emphasis on the "a" in "a-thi" as in "father")
    • Detailed Explanation: This translation refers to "account" as an explanation, narrative, or report, often used in storytelling, justifications, or descriptions. It has neutral emotional connotations but can imply accountability or defense in arguments. Semantic nuances highlight its use in informal or formal explanations, such as giving an account of events, which is common in legal, educational, or personal contexts. For SEO, this is useful for queries like "account meaning in Thai for explanations."

Overview of Usage Scenarios

The word "account" is versatile and appears in various contexts, primarily as a noun (e.g., financial records, explanations) or verb (e.g., to explain or consider). Its main usage scenarios include financial and business settings (e.g., banking), narrative or explanatory situations (e.g., storytelling), and formal responsibilities (e.g., accountability). In Thai culture, it often emphasizes precision and trust, making it prevalent in professional environments. This overview aids SEO by targeting phrases like "usage scenarios of account word."

Example Sentences

Example Sentences in Different Scenarios

  • Business Scenario
    • English: I need to check my bank account balance before making a purchase.
    • Thai: ฉันต้องตรวจสอบยอดเงินในบัญชีธนาคารก่อนซื้อสินค้า (Chan tǎng trùt sǎw yòt ngern nai ban-chee tha-na-kan gòn sú gòt)
    • Grammatical Breakdown: "I" (subject, pronoun), "need to" (modal verb indicating necessity), "check" (verb), "my bank account balance" (object, noun phrase with possessive determiner), "before" (preposition), "making a purchase" (gerund phrase as object).
    • Structural Analysis: This is a declarative sentence with a simple subject-verb-object structure, emphasizing routine financial decision-making. In Thai, the sentence follows a subject-verb-object pattern with polite language, common in business contexts for SEO-related content on "account in business scenarios."
  • Leisure Scenario
    • English: During our vacation, we kept an account of all the fun activities we did.
    • Thai: ในช่วงวันหยุดของเรา เราบันทึกคำอธิบายของกิจกรรมสนุกๆ ที่เราทำ (Nai chûng wan yùt kǎw rao, rao ban-thùek kam a-thi-bai kǎw kit-jà-kam sà-nùk sǎng thî rao tham)
    • Grammatical Breakdown: "During" (preposition), "our vacation" (noun phrase), "we" (subject, pronoun), "kept" (verb in past tense), "an account" (object, noun), "of all the fun activities" (prepositional phrase), "we did" (relative clause).
    • Structural Analysis: This complex sentence uses a past tense narrative to describe leisure experiences, with "account" as a metaphor for a journal. In Thai, it employs sequential structure for storytelling, enhancing engagement for users searching "leisure usage of account."
  • Formal Occasion
    • English: The manager will give an account of the company's financial performance at the meeting.
    • Thai: ผู้จัดการจะให้คำอธิบายเกี่ยวกับประสิทธิภาพทางการเงินของบริษัทในการประชุม (Pûu jà-nà-gaan jà hâi kam a-thi-bai gèp tâng prà-sìt-thi-phâp thǎng gaan ngern kǎw baan-ra-wit nai gaan prach-chum)
    • Grammatical Breakdown: "The manager" (subject, noun phrase), "will give" (future tense verb), "an account" (object, noun), "of the company's financial performance" (prepositional phrase), "at the meeting" (prepositional phrase).
    • Structural Analysis: A declarative sentence with formal language, highlighting accountability in professional settings. Thai translation maintains a polite, structured form, ideal for SEO queries on "formal account word usage."
  • Informal Occasion
    • English: Let me give you an account of what happened at the party last night.
    • Thai: ให้ฉันเล่าคำอธิบายเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นที่งานปาร์ตี้เมื่อคืน (Hâi chán láao kam a-thi-bai gèp tâng sǐng thî gèrt lên thî ngahn bpàat-dtee mêuen keun)
    • Grammatical Breakdown: "Let me" (imperative-like phrase), "give you" (verb phrase), "an account" (object, noun), "of what happened" (prepositional phrase with relative clause), "at the party last night" (prepositional phrase).
    • Structural Analysis: This informal declarative sentence builds rapport through storytelling. In Thai, it uses casual language, making it relatable for searches like "informal scenarios of account."

Example Sentences in Different Sentence Types

  • Declarative Sentence
    • English: My account is overdrawn.
    • Thai: บัญชีของฉันถูกเบิกเกิน (Ban-chee kǎw chán thùk bèk geern)
    • Grammatical Breakdown: "My account" (subject, noun phrase), "is" (linking verb), "overdrawn" (predicate adjective).
    • Structural Analysis: Simple structure stating a fact, used for direct communication. Thai version mirrors this for clarity.
  • Interrogative Sentence
    • English: Have you checked your account recently?
    • Thai: คุณตรวจสอบบัญชีของคุณล่าสุดหรือไม่ (Khun trùt sǎw ban-chee kǎw khun láa sùt rẽu mâi)
    • Grammatical Breakdown: "Have you" (auxiliary verb + subject), "checked" (past participle verb), "your account" (object), "recently" (adverb).
    • Structural Analysis: Question form to seek information, with inversion for interrogation. Thai uses a tag for politeness.
  • Imperative Sentence
    • English: Please account for all expenses in your report.
    • Thai: กรุณาบันทึกบัญชีสำหรับค่าใช้จ่ายทั้งหมดในรายงาน (Gà-rú-na ban-thùek ban-chee sǎm-ràp kâa chái jà-pâi thang mòt nai rái wâw)
    • Grammatical Breakdown: "Please" (polite adverb), "account for" (verb phrase), "all expenses" (object), "in your report" (prepositional phrase).
    • Structural Analysis: Command structure for instructions, emphasizing action. Thai adds formality for cultural appropriateness.
  • Exclamatory Sentence
    • English: What a surprise to see my account balance so high!
    • Thai: น่าแปลกใจจริงที่เห็นยอดเงินในบัญชีของฉันสูงขนาดนี้! (Nâa plàek jai jing thî hên yòt ngern nai ban-chee kǎw chán sǔng kà-nàt ní!)
    • Grammatical Breakdown: "What a surprise" (exclamation phrase), "to see" (infinitive phrase), "my account balance" (object), "so high" (adverbial modifier).
    • Structural Analysis: Expresses strong emotion, with exclamation mark for emphasis. Thai translation conveys excitement similarly.

Example Sentences of Different Difficulties

  • Simple Sentence
    • English: I have an account.
    • Thai: ฉันมีบัญชี (Chan mii ban-chee)
    • Grammatical Breakdown: "I" (subject), "have" (verb), "an account" (object).
    • Structural Analysis: Basic subject-verb-object structure for beginners.
  • Intermediate Sentence
    • English: She opened a new account at the bank yesterday.
    • Thai: เธอเปิดบัญชีใหม่ที่ธนาคารเมื่อวานนี้ (Ter bpòrt ban-chee mài thî tha-na-kan mêuen wâan ní)
    • Grammatical Breakdown: "She" (subject), "opened" (verb in past tense), "a new account" (object), "at the bank" (prepositional phrase), "yesterday" (adverb).
    • Structural Analysis: Adds time and location for moderate complexity.
  • Complex Sentence
    • English: Although I checked my account regularly, I didn't notice the error until the statement arrived.
    • Thai: แม้ว่าฉันจะตรวจสอบบัญชีอย่างสม่ำเสมอ แต่ฉันไม่สังเกตเห็นข้อผิดพลาดจนกว่าจะมีใบแจ้งมาถึง (Mâe wâa chán jà trùt sǎw ban-chee yàang sà-mǎm sà-mǒr, tàe chán mâi sǎng-gèd hên khâw phìt plaad jàk wâa jà mii bai jaeng maa thǔeng)
    • Grammatical Breakdown: "Although" (subordinating conjunction), "I checked" (clause), "regularly" (adverb), "I didn't notice" (main clause), "the error" (object), "until the statement arrived" (subordinate clause).
    • Structural Analysis: Involves multiple clauses for advanced usage, building on cause-effect relationships.

Related Phrases and Expressions

  • Synonyms/Near Synonyms:
    • Record – Used interchangeably with "account" in contexts like documentation or history, e.g., "financial record" for tracking transactions.
    • Narrative – Similar to the explanatory sense of "account," often in storytelling, e.g., "personal narrative" for a detailed explanation.
  • Antonyms:
    • Ignore – Opposite of accounting for something, implying disregard, e.g., "ignore the details" in financial contexts.
    • Disregard – Contrasts with the responsibility aspect, e.g., "disregard an account" meaning to overlook it entirely.
  • Common Collocations:
    • Bank account – Refers to a financial holding, commonly used in daily transactions, e.g., "Check your bank account online."
    • Take into account – Means to consider something, often in decision-making, e.g., "We must take into account the risks."

Cultural Background and Usage Habits

  • Cultural Background:
    • Cultural Point 1: In Thai culture, "account" (e.g., บัญชี) is deeply tied to concepts of trust and hierarchy, influenced by Buddhist principles of karma and responsibility. For instance, maintaining accurate financial accounts is seen as a moral duty, reflecting the cultural emphasis on harmony and avoiding debt, which is a common theme in Thai literature and proverbs like "เก็บออมไว้ใช้ยามยาก" (save for hard times).
  • Usage Habits:
    • Habit 1: The word is frequently used in urban, professional settings among middle-class Thais, with high popularity in banking apps and digital finance. It's less common in rural areas but gaining traction due to mobile technology, applicable to young adults and business professionals for everyday financial management.

Grammar Explanation

  • Grammatical Function: "Account" primarily functions as a noun (e.g., subject or object in sentences like "The account is accurate") or a verb (e.g., "to account for something," where it acts as a transitive verb). It can also serve as part of a phrasal verb, such as in object complements.
  • Tense and Voice: As a verb, it changes with tenses: present ("I account for it"), past ("I accounted for it"), and future ("I will account for it"). In passive voice, it becomes "It was accounted for," emphasizing the action on the subject. This flexibility aids in SEO for "grammar of account word."

References

  • Etymology and History: The word "account" originates from the Old French "acont" (around the 14th century), derived from Latin "computare" meaning "to reckon or count." It evolved in English to encompass financial and explanatory meanings, reflecting the growth of commerce during the Middle Ages. For SEO, this history is key for searches on "etymology of account."
  • Literary References: In Shakespeare's "Hamlet" (Act 1, Scene 2), the line "Give me an account of your actions" highlights accountability. In modern literature, F. Scott Fitzgerald's "The Great Gatsby" uses it metaphorically: "He gave an account of his lavish parties," symbolizing social facades (source: public domain editions).