admissible
ยอมรับได้ - Thai translation
Main Translations
English: Admissible
Thai: ยอมรับได้ (Yom rap dai)
Phonetic: Yom ráp dâi
Detailed Explanation: The word "admissible" is an adjective primarily used in formal contexts, such as legal, academic, or professional settings, to describe something that is acceptable, valid, or permissible based on rules or standards. For instance, in a legal scenario, it refers to evidence or testimony that can be considered in court without objection. In Thai, "ยอมรับได้" carries a similar connotation, emphasizing acceptance or allowance, often with a neutral or formal emotional tone. Semantic nuances include its dependence on context—e.g., it implies compliance with authority or criteria, which can evoke a sense of reliability or legitimacy. This translation is commonly used in everyday Thai language for discussions involving rules, permissions, or evaluations.
Thai: เข้าได้ (Kao dai)
Phonetic: Kao dâi
Detailed Explanation: As a secondary translation, "เข้าได้" is less formal and more versatile, meaning something is allowable or fitting in a broader sense. It is often used in casual or non-legal contexts, such as social or personal decisions. Emotionally, it conveys a milder, more approachable connotation, suggesting ease of inclusion rather than strict adherence to rules. Semantic nuances highlight its flexibility; for example, it can imply social acceptability in Thai culture, where harmony and consensus are valued. This makes it suitable for scenarios involving interpersonal relationships or informal judgments, differing from "ยอมรับได้" by being less rigid.
Overview of Usage Scenarios
The word "admissible" is most commonly used in formal and professional contexts, such as legal proceedings, academic debates, or business evaluations, where it denotes something that meets specific criteria for acceptance. In everyday language, it appears in discussions about rules, permissions, or standards. Key scenarios include legal (e.g., court evidence), business (e.g., proposal approvals), and informal settings (e.g., social norms). Its usage often implies objectivity and authority, making it prevalent in cultures that value structured decision-making, like in Thai society where hierarchical systems influence what is deemed "admissible."
Example Sentences
Example Sentences in Different Scenarios
Business Scenario
English: The new proposal is admissible under the company's policy, as it meets all the required criteria.
Thai: ข้อเสนอใหม่นี้ยอมรับได้ตามนโยบายของบริษัท เนื่องจากตรงตามเกณฑ์ที่กำหนด
Grammatical Breakdown: "The new proposal" (subject, noun phrase) is modified by "is admissible" (predicate, adjective phrase), with "under the company's policy" (prepositional phrase) providing context. "As it meets all the required criteria" is a subordinate clause explaining the reason.
Structural Analysis: This sentence follows a subject-verb-complement structure, common in business English. The adjective "admissible" functions as a predicate adjective, emphasizing compliance. In Thai, the structure is subject-predicate, with "ยอมรับได้" acting as the main adjective, making it concise and formal for professional communication.
Leisure Scenario
English: That idea for the game night is admissible, but we need to ensure everyone agrees.
Thai: ความคิดสำหรับคืนเกมนี้เข้าได้ แต่เราต้องแน่ใจว่าทุกคนเห็นด้วย
Grammatical Breakdown: "That idea" (subject) is linked to "is admissible" (predicate adjective), with "for the game night" (prepositional phrase) adding detail. The clause "but we need to ensure everyone agrees" introduces a contrast.
Structural Analysis: The sentence uses a compound structure with a conjunction ("but") to balance ideas. "Admissible" here softens the tone for casual use. In Thai, "เข้าได้" maintains a relaxed flow, reflecting leisure contexts where consensus is key.
Formal Occasion
English: The witness's testimony is admissible in this trial, as per the judge's ruling.
Thai: คำให้การของพยานยอมรับได้ในการพิจารณาคดีนี้ ตามคำตัดสินของผู้พิพากษา
Grammatical Breakdown: "The witness's testimony" (subject) is described by "is admissible" (predicate), with "in this trial" and "as per the judge's ruling" as modifiers.
Structural Analysis: This declarative sentence employs formal language with legal terminology. "Admissible" highlights authority. The Thai version mirrors this with a formal structure, using "ยอมรับได้" to convey legal precision.
Informal Occasion
English: Your excuse for being late is admissible this time, but don't make it a habit.
Thai: ข้อแก้ตัวที่มาสายของคุณเข้าได้ครั้งนี้ แต่อย่าทำเป็นนิสัย
Grammatical Breakdown: "Your excuse" (subject) is qualified by "is admissible" (predicate), with "for being late this time" as a phrase and "but don't make it a habit" as an imperative clause.
Structural Analysis: The sentence combines declarative and imperative elements for advice. "Admissible" adds a light-hearted tone. In Thai, "เข้าได้" keeps it conversational, suitable for everyday interactions.
Example Sentences in Different Sentence Types
Declarative Sentence
English: The document is admissible as evidence.
Thai: เอกสารนี้ยอมรับได้ในฐานะพยานหลักฐาน
Grammatical Breakdown: "The document" (subject) + "is admissible" (verb + adjective) + "as evidence" (prepositional phrase).
Structural Analysis: Simple declarative structure for stating facts. In Thai, it directly translates with a subject-predicate order, emphasizing clarity.
Interrogative Sentence
English: Is this evidence admissible in court?
Thai: พยานหลักฐานนี้ยอมรับได้ในศาลหรือไม่?
Grammatical Breakdown: "Is" (auxiliary verb) + "this evidence" (subject) + "admissible" (adjective) + "in court" (phrase).
Structural Analysis: Question form inverts subject and verb. Thai uses a rising tone indicator ("หรือไม่") for inquiry, making it natural for legal discussions.
Imperative Sentence
English: Ensure that only admissible arguments are presented.
Thai: ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการนำเสนอเฉพาะข้อโต้แย้งที่ยอมรับได้
Grammatical Breakdown: Implied subject ("you") + "ensure" (verb) + subordinate clause.
Structural Analysis: Commands with "ensure" for directives. Thai structure is imperative, using "ตรวจสอบ" to convey urgency.
Exclamatory Sentence
English: What an admissible defense strategy that was!
Thai: นั่นเป็นยุทธวิธีป้องกันที่ยอมรับได้อย่างยอดเยี่ยมเลย!
Grammatical Breakdown: Exclamatory phrase + "an admissible defense strategy" (noun phrase).
Structural Analysis: Emphasizes surprise or admiration. Thai adds exclamatory particles for emotional emphasis.
Example Sentences of Different Difficulties
Simple Sentence
English: The plan is admissible.
Thai: แผนนี้ยอมรับได้
Grammatical Breakdown: Subject ("The plan") + verb ("is") + adjective ("admissible").
Structural Analysis: Basic structure for beginners, focusing on core meaning.
Intermediate Sentence
English: If the facts are admissible, we can proceed with the case.
Thai: ถ้าข้อเท็จจริงยอมรับได้ เราสามารถดำเนินคดีต่อไปได้
Grammatical Breakdown: Conditional clause ("If the facts are admissible") + main clause ("we can proceed").
Structural Analysis: Introduces conditionals, building complexity while maintaining clarity.
Complex Sentence
English: Although the evidence was initially deemed inadmissible, the judge later ruled it admissible based on new testimony.
Thai: แม้ว่าพยานหลักฐานจะถูกพิจารณาว่าไม่ยอมรับได้ในตอนแรก แต่ผู้พิพากษาก็ตัดสินให้ยอมรับได้ตามคำให้การใหม่
Grammatical Breakdown: Subordinate clause ("Although...") + main clause ("the judge later ruled...").
Structural Analysis: Uses conjunctions for contrast, ideal for advanced contexts like legal writing.
Related Phrases and Expressions
Synonyms/Near Synonyms:
- Acceptable – Used when something meets basic standards, often in everyday contexts (e.g., "This behavior is acceptable in our group").
- Allowable – Implies permission under rules, similar to admissible but more flexible (e.g., "Overtime is allowable if approved").
Antonyms:
- Inadmissible – Refers to something not acceptable or valid, especially in legal settings (e.g., "The evidence was ruled inadmissible due to bias").
- Unacceptable – Denotes something that cannot be tolerated, with a stronger emotional connotation (e.g., "Such conduct is unacceptable in professional environments").
Common Collocations:
- Admissible evidence – Refers to proof that can be used in court, highlighting legal validity (e.g., "The lawyer presented admissible evidence to win the case").
- Admissible argument – Describes a logical point that fits debate rules (e.g., "Only admissible arguments were considered in the discussion").
Cultural Background and Usage Habits
Cultural Background:
- Cultural Point 1: In Thai culture, the concept of "admissible" often ties into the value of "kreng jai" (consideration for others), where decisions about what is acceptable are influenced by social harmony and respect for authority. For example, in legal or formal settings, admissibility might prioritize community consensus over strict rules, reflecting Thailand's collectivist society.
Usage Habits:
- Habit 1: "Admissible" and its Thai equivalents are frequently used in formal contexts like courtrooms or business meetings, with high frequency among professionals such as lawyers and educators. It is less common in casual conversations but popular in urban areas with Western influences, such as Bangkok, where English loanwords are integrated.
Grammar Explanation
Grammatical Function: "Admissible" functions primarily as an adjective, modifying nouns (e.g., "admissible evidence") or acting as a predicate (e.g., "The plan is admissible"). It can also appear in phrases as part of a subject or object complement.
Tense and Voice: As an adjective, "admissible" does not change with tenses but can be used in various verb forms (e.g., "was admissible" in past tense). In passive voice constructions, it often pairs with verbs like "be deemed" (e.g., "The evidence was deemed admissible"), maintaining its descriptive role without alteration.
References
Etymology and History:
The word "admissible" originates from the Latin "admittere," meaning "to admit" or "to allow," evolving through Middle English to its modern form in the 16th century. Historically, it gained prominence in legal contexts during the Enlightenment era, emphasizing evidence-based reasoning. In Thai, translations like "ยอมรับได้" draw from traditional concepts of acceptance in Buddhist-influenced society.
Literary References:
- In William Shakespeare's "The Merchant of Venice," the line "Is this admissible?" reflects early legal themes. Source: Act 4, Scene 1.
- Modern reference: In Harper Lee's "To Kill a Mockingbird," admissible evidence plays a key role in courtroom scenes, underscoring justice themes. Source: Chapter 17.