civilian
พลเรือน - Thai translation
Main Translations
The word "civilian" refers to a person who is not a member of the military or armed forces, often used in contexts like law, conflict, or everyday life. This term is essential for discussions on "civilian meaning" in global and Thai contexts, highlighting distinctions between non-combatants and military personnel.
- English: Civilian
- Thai: พลเรือน (Primary Translation 1)
- Phonetic: Pon ruean
- Detailed Explanation: "พลเรือน" is the most common Thai translation for "civilian," emphasizing a person not affiliated with the military, police, or government forces. Usage scenarios include wartime discussions, legal contexts, or social settings where the focus is on non-combatant status. Emotionally, it carries a neutral to protective connotation, often evoking themes of vulnerability or everyday life in Thai media and news. Semantic nuances include its role in highlighting human rights, as seen in phrases like "civilian casualties" (ผู้เสียชีวิตพลเรือน), which adds a layer of empathy in conflict-related "civilian in Thai" conversations.
- Thai: ประชาชน (Secondary Translation 2)
- Phonetic: Pon chana
- Detailed Explanation: "ประชาชน" translates more broadly to "citizen" or "public," and can be used as a secondary term for "civilian" in informal or political contexts, such as public protests or governance. However, it lacks the specific military contrast of "พลเรือน." Emotionally, it has a positive, communal connotation, often used in Thai culture to promote unity and civic duty. Semantic nuances arise in scenarios where "civilian meaning" overlaps with national identity, like in Thai laws or elections, but it may not always imply non-military status precisely.
Overview of Usage Scenarios
"Civilian" is primarily used to differentiate non-military individuals from armed forces in various contexts, such as conflicts, legal matters, or daily life. In Thai language and culture, it appears in "civilian usage examples" related to human rights, disaster response, and social discussions. Common scenarios include wartime evacuations, business contracts involving non-military personnel, and informal conversations about personal identity, making it a versatile term for both formal and everyday "civilian in Thai" applications.
Example Sentences
Example Sentences in Different Scenarios
Business Scenario
- English: The civilian contractor was responsible for managing the supply chain during the project.
- Thai: ผู้รับเหมาพลเรือนรับผิดชอบในการจัดการห่วงโซ่อุปทานระหว่างโครงการ
- Grammatical Breakdown: "The civilian contractor" (subject) is a noun phrase where "civilian" acts as an adjective modifying "contractor." "Was responsible" is the verb phrase in past tense, and "for managing the supply chain" is a prepositional phrase indicating duty.
- Structural Analysis: This sentence follows a subject-verb-object structure, common in business "civilian usage examples." It highlights professional roles, with "civilian" emphasizing non-military involvement, making it suitable for formal reports or contracts in Thai business contexts.
Leisure Scenario
- English: As a civilian, I prefer spending my weekends hiking in the mountains.
- Thai: ในฐานะพลเรือน ฉันชอบใช้เวลาช่วงสุดสัปดาห์ในการเดินป่าในภูเขา
- Grammatical Breakdown: "As a civilian" is a prepositional phrase acting as an adverbial modifier. "I prefer" is the main verb in present tense, and "spending my weekends hiking" is a gerund phrase as the object.
- Structural Analysis: The sentence uses a compound structure to contrast leisure activities, with "civilian" adding a personal touch. In Thai, this reflects casual "civilian in Thai" expressions, often used in social media or conversations about work-life balance.
Formal Occasion
- English: The government honored the civilian volunteers for their contributions to disaster relief.
- Thai: รัฐบาลให้เกียรติแก่พลเรือนอาสาสมัครสำหรับการมีส่วนร่วมในการบรรเทาภัยพิบัติ
- Grammatical Breakdown: "The government" (subject) is a noun phrase, "honored" is the verb in past tense, and "the civilian volunteers" is a direct object with "civilian" as an adjective.
- Structural Analysis: This declarative sentence employs a formal tone, ideal for official events. "Civilian" underscores recognition of non-military efforts, aligning with Thai cultural emphasis on community service in "civilian meaning" discussions.
Informal Occasion
- English: I'm just a regular civilian, not involved in any military stuff.
- Thai: ฉันเป็นแค่พลเรือนธรรมดา ไม่ได้ยุ่งเกี่ยวกับเรื่องทหารเลย
- Grammatical Breakdown: "I'm just a regular civilian" is the subject with "just" as an adverb for emphasis, and "not involved" is a negative verb phrase.
- Structural Analysis: The informal structure uses simple language for everyday chats, with "civilian" creating a relatable contrast. In Thai informal settings, this highlights personal identity in "civilian in Thai" conversations among friends.
Example Sentences in Different Sentence Types
Declarative Sentence
- English: She works as a civilian advisor in the ministry.
- Thai: เธอทำงานในฐานะที่ปรึกษาพลเรือนในกระทรวง
- Grammatical Breakdown: "She" (subject), "works" (verb), and "as a civilian advisor" (complement) form a straightforward statement.
- Structural Analysis: This sentence states a fact clearly, common in "civilian usage examples" for professional descriptions.
Interrogative Sentence
- English: Are you a civilian or part of the military team?
- Thai: คุณเป็นพลเรือนหรือเป็นส่วนหนึ่งของทีมทหาร?
- Grammatical Breakdown: "Are you" (question form of "to be"), with "a civilian or part of the military team" as the predicate.
- Structural Analysis: The question structure invites clarification, often used in interviews or casual inquiries about "civilian meaning."
Imperative Sentence
- English: Protect the civilians during the evacuation process.
- Thai: ปกป้องพลเรือนระหว่างกระบวนการอพยพ
- Grammatical Breakdown: "Protect" (imperative verb), with "the civilians" as the direct object.
- Structural Analysis: This command emphasizes urgency, typical in emergency "civilian in Thai" contexts like disaster management.
Exclamatory Sentence
- English: What a courageous civilian he turned out to be!
- Thai: เขาเป็นพลเรือนที่กล้าหาญมากเลย!
- Grammatical Breakdown: "What a courageous civilian" (exclamation phrase), with "he turned out to be" as the clause.
- Structural Analysis: The exclamatory form expresses admiration, enhancing emotional impact in stories or media about "civilian usage examples."
Example Sentences of Different Difficulties
Simple Sentence
- English: He is a civilian.
- Thai: เขาเป็นพลเรือน
- Grammatical Breakdown: "He" (subject), "is" (verb), "a civilian" (predicate noun).
- Structural Analysis: Basic subject-verb-object structure, ideal for beginners learning "civilian meaning."
Intermediate Sentence
- English: The civilians were evacuated safely from the conflict zone.
- Thai: พลเรือนถูกอพยพอย่างปลอดภัยออกจากเขตความขัดแย้ง
- Grammatical Breakdown: "The civilians" (subject), "were evacuated" (passive verb), "safely from the conflict zone" (adverbial phrases).
- Structural Analysis: Passive voice adds complexity, common in news reports on "civilian in Thai" topics.
Complex Sentence
- English: Although she was a civilian, she decided to volunteer for the medical team during the crisis.
- Thai: แม้ว่าเธอจะเป็นพลเรือน แต่เธอตัดสินใจอาสาเข้าร่วมทีมแพทย์ในช่วงวิกฤต
- Grammatical Breakdown: "Although she was a civilian" (subordinate clause), "she decided to volunteer" (main clause).
- Structural Analysis: The use of conjunctions creates dependency, suitable for advanced "civilian usage examples" in narratives.
Related Phrases and Expressions
Synonyms/Near Synonyms:
- Non-combatant – Used in military contexts to describe someone not engaged in fighting, similar to "civilian meaning" in conflict scenarios.
- Ordinary citizen – Refers to a regular person in society, often interchangeable in everyday "civilian in Thai" discussions for emphasizing normalcy.
Antonyms:
- Military personnel – Directly opposes "civilian," indicating armed forces members, as in legal or wartime "civilian usage examples."
- Soldier – Highlights active combat roles, contrasting with the non-military status of a civilian.
Common Collocations:
- Civilian life – Refers to everyday routines outside military service, popular in personal stories about transitioning from service.
- Civilian population – Used in global news to describe non-military groups affected by events, a key phrase in Thai media for "civilian in Thai" reports.
Cultural Background and Usage Habits
Cultural Background:
- Cultural Point 1: In Thai culture, "civilian meaning" is deeply tied to national identity and military conscription, as seen in Thailand's mandatory service laws. The term "พลเรือน" often appears in media during conflicts or disasters, reflecting a societal emphasis on protecting non-military citizens, influenced by historical events like the Vietnam War's impact on Southeast Asia.
Usage Habits:
- Habit 1: "พลเรือน" is frequently used in formal and news contexts, making it popular among adults and professionals. It's less common in casual youth conversations but appears in educational settings, with high frequency in urban areas due to media exposure.
Grammar Explanation
Grammatical Function:
"Civilian" primarily functions as a noun (e.g., "The civilian escaped") or adjective (e.g., "civilian life"). As a noun, it can serve as a subject, object, or complement; as an adjective, it modifies nouns to specify non-military status.
Tense and Voice:
The word itself doesn't change with tenses, but it's often used in various forms: present (e.g., "He is a civilian"), past (e.g., "They were civilians"), or passive voice (e.g., "Civilians were protected"). In Thai, it remains invariant, relying on sentence context for tense indicators like particles or verbs.
References
Etymology and History:
The English word "civilian" originates from the Latin "civilianus," meaning "relating to citizens," evolving through Old French to its modern form in the 14th century. Historically, it gained prominence during wartime, such as World War II, to distinguish non-combatants. In Thai, "พลเรือน" entered usage in the 19th century during modernization, influenced by Western legal systems.
Literary References:
- From Ernest Hemingway's "For Whom the Bell Tolls": "The civilians suffered the most in the war." This quote highlights the vulnerability of civilians, a theme resonant in Thai literature like "The Sorrow of War" by Bao Ninh, adapted in Thai contexts.
- In Thai literature, from "Four Reigns" by Kukrit Pramoj: "The civilians endured the hardships of occupation," illustrating cultural resilience in historical narratives.