damage
ความเสียหาย - Thai translation
Main Translations
- English: Damage
- Thai: ความเสียหาย (kwām sǐa hǎay)
- Phonetic: Kwām sǐa hǎay (pronounced with a rising tone on "sǐa" and a falling tone on "hǎay")
- Detailed Explanation: "ความเสียหาย" is the primary translation for "damage" and is commonly used as a noun to refer to physical, emotional, or financial harm. In usage scenarios, it appears in contexts like accidents, insurance claims, or natural disasters (e.g., "ความเสียหายจากพายุ" meaning "damage from the storm"). Emotionally, it carries a negative connotation, evoking loss or disruption, and semantically, it emphasizes the result rather than the action. This word is neutral in tone but often implies the need for repair or compensation, making it a key term in SEO-optimized content for topics like "damage in Thai legal contexts."
- Thai: ทำลาย (tam lai)
- Phonetic: Tam lai (pronounced with a mid tone on "tam" and a high tone on "lai")
- Detailed Explanation: As a secondary translation, "ทำลาย" is more verb-oriented and means "to damage" or "to destroy." It is used in scenarios involving intentional or accidental destruction, such as in environmental discussions or warfare (e.g., "ทำลายทรัพย์สิน" meaning "to damage property"). Emotionally, it can convey anger or regret, and semantically, it focuses on the process of causing harm rather than the outcome. This makes it relevant for searches like "damage word explanation in Thai action contexts."
Overview of Usage Scenarios
"Damage" is a versatile word primarily used as a noun or verb to describe harm, loss, or destruction to physical objects, emotions, or abstract concepts. In everyday scenarios, it appears in contexts like accidents (e.g., car crashes), business (e.g., property loss), health (e.g., emotional damage), and environmental issues (e.g., natural disasters). For SEO purposes, understanding "damage in Thai" helps in content related to insurance, repairs, or legal matters, where it often implies negative consequences and the need for resolution.
Example Sentences
Example Sentences in Different Scenarios
-
Business Scenario
- English: The recent storm caused significant damage to our company's warehouse, leading to delays in shipments.
- Thai: พายุที่ผ่านมาได้ก่อให้เกิดความเสียหายอย่างมากต่อโกดังของบริษัทเรา ส่งผลให้การจัดส่งล่าช้า (Pǎyū tîi tàh mâa dâi kòt hî kěuwn kwām sǐa hǎay yang mâak tɔ̀ go dâng kǎw bûng rao sòng pǒn hî kân jàt sòng lâa châa)
- Grammatical Breakdown: "The recent storm" (subject) + "caused" (verb in past tense) + "significant damage" (direct object, noun phrase) + "to our company's warehouse" (prepositional phrase) + "leading to delays" (participial phrase for consequence).
- Structural Analysis: This is a complex sentence with a main clause and a subordinate clause, emphasizing cause-and-effect. In Thai, the structure follows subject-verb-object order, making it suitable for formal business discussions and SEO content on "damage in Thai business scenarios."
-
Leisure Scenario
- English: The kids accidentally caused damage to the playground equipment during their game.
- Thai: เด็กๆ ได้ทำลายอุปกรณ์สนามเด็กเล่นโดยไม่ได้ตั้งใจระหว่างเล่นเกม (Dèk dèk dâi tam lai ùp krêuen sà nǎm dèk lên doey mâi dâi dtâng jai rá wàang lîan gêm)
- Grammatical Breakdown: "The kids" (subject) + "accidentally caused" (verb phrase with adverb) + "damage" (object) + "to the playground equipment" (prepositional phrase) + "during their game" (time phrase).
- Structural Analysis: This sentence uses a simple structure with an adverb to modify the verb, highlighting unintentional actions. In Thai, it employs passive-like phrasing for politeness, ideal for casual "damage word explanation" in recreational contexts.
-
Formal Occasion
- English: The court assessed the damage to the property and awarded compensation to the victim.
- Thai: ศาลได้ประเมินความเสียหายต่อทรัพย์สินและมอบค่าชดเชยให้กับผู้เสียหาย (Sǎan dâi bpra meuun kwām sǐa hǎay tɔ̀ sùp sîn láe mòp kâa chót chôoy hî kàp pûu sǐa hǎay)
- Grammatical Breakdown: "The court" (subject) + "assessed" (verb) + "the damage" (object) + "to the property" (prepositional phrase) + "and awarded" (coordinated verb) + "compensation" (object) + "to the victim" (prepositional phrase).
- Structural Analysis: A compound sentence with coordinated clauses, suitable for legal settings. Thai maintains a formal tone with connectors, enhancing SEO for "damage in Thai formal occasions."
-
Informal Occasion
- English: Oh no, I think I damaged my phone screen when I dropped it.
- Thai: โอ้ย ฉันคิดว่าฉันทำลายจอโทรศัพท์ตอนที่ทำหล่น (Óy chăn khît wâa chăn tam lai jor dtô râ sàp dtôn tîi tam lĕn)
- Grammatical Breakdown: "Oh no" (exclamation) + "I think" (subordinate clause) + "I damaged" (main verb phrase) + "my phone screen" (object) + "when I dropped it" (adverbial clause).
- Structural Analysis: An exclamatory sentence with embedded clauses for emphasis, common in everyday talk. Thai uses casual language, aligning with SEO for "informal damage word explanation."
Example Sentences in Different Sentence Types
-
Declarative Sentence
- English: The fire caused extensive damage to the building.
- Thai: เพลิงไหม้ได้ก่อให้เกิดความเสียหายอย่างกว้างขวางต่ออาคาร (Pĕr ling mài dâi kòt hî kěuwn kwām sǐa hǎay yang gwàang khwàang tɔ̀ aa kàan)
- Grammatical Breakdown: "The fire" (subject) + "caused" (verb) + "extensive damage" (adjective + noun object) + "to the building" (prepositional phrase).
- Structural Analysis: Straightforward subject-verb-object structure, used for stating facts. In Thai, it builds on descriptive adjectives for clarity.
-
Interrogative Sentence
- English: Did the accident cause any damage to the vehicle?
- Thai: อุบัติเหตุนี้ก่อให้เกิดความเสียหายต่อยานพาหนะหรือไม่ (Ù bàt dti hèt níi kòt hî kěuwn kwām sǐa hǎay tɔ̀ yaan pá na rûe mâi)
- Grammatical Breakdown: "Did" (auxiliary verb for question) + "the accident cause" (subject + verb) + "any damage" (object) + "to the vehicle" (prepositional phrase).
- Structural Analysis: Inverted structure for questions, promoting inquiry. Thai ends with "หรือไม่" for yes/no questions, useful in SEO for "damage in Thai interrogative contexts."
-
Imperative Sentence
- English: Please report any damage to the manager immediately.
- Thai: กรุณารายงานความเสียหายใดๆ ต่อผู้จัดการทันที (Gà run ra yá wák kwām sǐa hǎay dai dai tɔ̀ pûu jà nak tăn dtee)
- Grammatical Breakdown: "Please" (polite imperative marker) + "report" (verb) + "any damage" (object) + "to the manager" (prepositional phrase) + "immediately" (adverb).
- Structural Analysis: Direct command with politeness, urging action. Thai uses "กรุณา" for courtesy, fitting for instructional content.
-
Exclamatory Sentence
- English: What a lot of damage the earthquake has caused!
- Thai: ช่างเป็นความเสียหายมากมายที่แผ่นดินไหวก่อให้เกิด! (Châang bpen kwām sǐa hǎay mâak măi tîi plaen din wái kòt hî kěuwn!)
- Grammatical Breakdown: "What a lot" (exclamation intensifier) + "of damage" (noun phrase) + "the earthquake has caused" (subject + verb).
- Structural Analysis: Emphasizes surprise or shock, with Thai using "ช่างเป็น" for emphasis, enhancing emotional impact in SEO-optimized narratives.
Example Sentences of Different Difficulties
-
Simple Sentence
- English: The car has damage.
- Thai: รถยนต์มีความเสียหาย (Rót yon tîi mee kwām sǐa hǎay)
- Grammatical Breakdown: "The car" (subject) + "has" (verb) + "damage" (object).
- Structural Analysis: Basic subject-verb-object form, easy for beginners. Thai mirrors this simplicity for clear communication.
-
Intermediate Sentence
- English: Heavy rain might cause damage to the roof if not fixed soon.
- Thai: ฝนตกหนักอาจก่อให้เกิดความเสียหายต่อหลังคาหากไม่ซ่อมแซมเร็วๆ นี้ (Fǒn dtòk nák àat kòt hî kěuwn kwām sǐa hǎay tɔ̀ lang kâa hàak mâi sòm saem reo reo níi)
- Grammatical Breakdown: "Heavy rain" (subject) + "might cause" (modal verb + verb) + "damage" (object) + "to the roof" (prepositional phrase) + "if not fixed" (conditional clause).
- Structural Analysis: Includes a conditional element, adding complexity. Thai uses "หาก" for conditions, suitable for intermediate learners.
-
Complex Sentence
- English: Although the damage was minor, it resulted in high repair costs and delayed the project's completion.
- Thai: แม้ว่าความเสียหายจะน้อยแต่ก็ก่อให้เกิดค่าซ่อมแซมที่สูงและทำให้โครงการล่าช้า (Mâe wâa kwām sǐa hǎay jà nôy dtàe gò kòt hî kěuwn kâa sòm saem tîi sǔung láe tam hî kân jà gòp lâa châa)
- Grammatical Breakdown: "Although the damage was minor" (subordinate clause) + "it resulted in" (main clause) + "high repair costs and delayed" (compounded objects).
- Structural Analysis: Multiple clauses with conjunctions, ideal for advanced usage. Thai employs "แม้ว่า" for concessions, enriching SEO for "complex damage word explanation."
Related Phrases and Expressions
- Synonyms/Near Synonyms:
- Harm – Often used interchangeably with "damage" in contexts of injury; e.g., "The harm to the environment was irreversible."
- Injury – Refers to physical or emotional damage; e.g., "The injury from the fall caused permanent damage."
- Antonyms:
- Repair – The opposite of damage, implying restoration; e.g., "They managed to repair the damage quickly."
- Preserve – Means to protect from damage; e.g., "Efforts to preserve the historic site prevented any damage."
- Common Collocations:
- Cause damage – Used for initiating harm; e.g., "Negligence can cause damage to relationships."
- Structural damage – Refers to physical harm in buildings; e.g., "The earthquake led to structural damage in the city."
Cultural Background and Usage Habits
- Cultural Background:
- Cultural Point 1: In Thai culture, words like "ความเสียหาย" are frequently linked to concepts of karma and resilience, as seen in traditional stories where damage from natural disasters symbolizes life's impermanence. This reflects Buddhist influences, emphasizing acceptance and repair, which is a key aspect in SEO content for "damage in Thai cultural contexts."
- Usage Habits:
- Habit 1: "Damage" and its Thai equivalents are used more frequently in formal or news-related settings (e.g., media reports on floods), with high popularity among urban professionals and insurance agents. It's less common in casual conversations, where euphemisms are preferred, making it applicable to educated groups for SEO-optimized learning resources.
Grammar Explanation
- Grammatical Function: "Damage" functions as a noun (e.g., uncountable: "The damage is extensive") or verb (e.g., transitive: "They damage the property"). As a noun, it often acts as the object; as a verb, it can be the main action in a sentence.
- Tense and Voice: In tenses, it changes as: present ("damage"), past ("damaged"), future ("will damage"). In voice, it's active (e.g., "The storm damaged the house") or passive (e.g., "The house was damaged by the storm"), allowing flexibility in sentence construction for various contexts.
References
- Etymology and History: The word "damage" originates from the Old French "dam," meaning loss or harm, evolving from Latin "damnum." Historically, it gained prominence in English during the Middle Ages in legal contexts, influencing modern usage in insurance and warfare, as explored in SEO topics like "damage word history."
- Literary References: In Shakespeare's "The Tempest," damage is implied in: "Now all the blessings of a glad father compass thee about!" (Act 5, Scene 1), where emotional damage from storms symbolizes human fragility. In Thai literature, such as in the novel "Kru Khrua" by Sri Burapha, "ความเสียหาย" is used to depict societal damage from war, highlighting cultural resilience.