depressed

ซึมเศร้า - Thai translation

Main Translations

  • English: Depressed
  • Thai: ซึมเศร้า (Primary Translation 1)
    • Phonetic: Sum sorn
    • Detailed Explanation: This term is commonly used in Thai to describe a state of persistent sadness or a clinical mental health condition, such as depression. It carries strong emotional connotations related to mental health awareness, often in psychological or medical contexts. For SEO purposes, note that "ซึมเศร้า" is a key search term for Thai users seeking "depressed word explanation" in mental health discussions. Usage scenarios include everyday conversations about emotions, therapy sessions, or public health campaigns, emphasizing semantic nuances like long-term low mood versus temporary sadness.
  • Thai: หดหู่ (Secondary Translation 2)
    • Phonetic: Hod hoo
    • Detailed Explanation: This is a more general translation for "depressed," referring to feelings of discouragement, disappointment, or low spirits. It has lighter emotional connotations than ซึมเศร้า and is often used in informal settings. Semantic nuances include its applicability to situational sadness, such as after a failure, making it ideal for "Thai translation of depressed" in everyday language. In usage scenarios, it's common in personal stories, casual chats, or motivational contexts, highlighting temporary emotional states rather than chronic conditions.

Overview of Usage Scenarios

In the word "depressed," which is an adjective derived from the verb "depress," primary usage scenarios revolve around emotional and psychological states. It is frequently employed in mental health discussions, everyday conversations about mood, professional settings like business or therapy, and informal contexts. For SEO optimization, "usage of depressed in sentences" often appears in searches related to emotional well-being, making it relevant for personal development, psychology, and cross-cultural communication. Key scenarios include describing mental health issues, economic downturns (e.g., a depressed market), or temporary feelings of sadness, with variations based on formality and context.

Example Sentences

Example Sentences in Different Scenarios

  • Business Scenario
    • English: The stock market is depressed due to the recent economic crisis, affecting investor confidence.
    • Thai: ตลาดหุ้นกำลังซึมเซาลงเนื่องจากวิกฤตเศรษฐกิจล่าสุด ซึ่งส่งผลกระทบต่อความมั่นใจของนักลงทุน (Talaat hunn gamlang sum sao long neung jaak wikrit setthakit lasut, sing song pla krob tor khwam man jai khor nak long taam).
    • Grammatical Breakdown: "The stock market" (subject, noun phrase) is "is depressed" (predicate, adjective describing state), "due to the recent economic crisis" (prepositional phrase indicating cause), and "affecting investor confidence" (participial phrase showing result).
    • Structural Analysis: This declarative sentence follows a subject-verb-object structure, using "depressed" as an adjective to modify "market." It highlights cause-and-effect relationships, common in business writing for "depressed word explanation" in economic contexts.
  • Leisure Scenario
    • English: After a long day at work, she felt depressed and decided to watch a comedy movie to cheer up.
    • Thai: หลังจากวันทำงานยาวนาน เธอรู้สึกหดหู่และตัดสินใจดูหนังตลกเพื่อให้สดชื่นขึ้น (Lang jaak wan tham ngan yaow nan, ther ru seuk hod hoo lae tad sin jai doo nang dtalok pheua hai sot chuen kheun).
    • Grammatical Breakdown: "After a long day at work" (adverbial phrase), "she felt depressed" (subject-verb-adjective), "and decided to watch" (conjunction linking clauses), "a comedy movie to cheer up" (object phrase with infinitive purpose).
    • Structural Analysis: This compound sentence uses "depressed" to express a temporary emotional state, blending narrative elements for leisure contexts. It demonstrates coordination between clauses, aiding in "usage of depressed in sentences" for casual storytelling.
  • Formal Occasion
    • English: In his speech, the psychologist discussed how societal pressures can leave individuals feeling depressed and isolated.
    • Thai: ในสุนทรพจน์ของเขา นักจิตวิทยาได้พูดคุยถึงวิธีที่แรงกดดันทางสังคมสามารถทำให้บุคคลรู้สึกซึมเศร้าและโดดเดี่ยว (Nai soon dtr phan khor keua, nak jit wi yaa dai phut khuay teung witee thi raeng kot dan thang sang khom sarm khun tham hai buk khon ru seuk sum sorn lae dod diao).
    • Grammatical Breakdown: "In his speech" (prepositional phrase), "the psychologist discussed" (subject-verb), "how societal pressures can leave individuals feeling depressed" (noun clause as object), "and isolated" (conjunction with adjective).
    • Structural Analysis: A complex sentence structure with embedded clauses, "depressed" functions as part of a participial phrase, suitable for formal settings like lectures, enhancing SEO for "Thai translation of depressed" in educational content.
  • Informal Occasion
    • English: I was feeling really depressed about the breakup, so I called my best friend for support.
    • Thai: ฉันรู้สึกหดหู่มากกับการเลิกกัน เลยโทรหาเพื่อนสนิทเพื่อขอความช่วยเหลือ (Chan ru seuk hod hoo mak gap gaan lik gan, loey tor ha pheuan sa nit pheua kor khwam chuay leu).
    • Grammatical Breakdown: "I was feeling" (subject-verb phrase in past continuous), "really depressed" (adverb-adjective intensifier), "about the breakup" (prepositional phrase), "so I called" (conjunction with new clause).
    • Structural Analysis: This sentence uses "depressed" in a personal, conversational tone, with a compound structure to show emotional progression, ideal for informal "usage of depressed in sentences."

Example Sentences in Different Sentence Types

  • Declarative Sentence
    • English: He has been depressed since losing his job last month.
    • Thai: เขาเป็นซึมเศร้ามาตั้งแต่สูญเสียงานเมื่อเดือนที่แล้ว (Khao pen sum sorn ma tang jeut seun si a ngan muea duean thi lang).
    • Grammatical Breakdown: "He has been" (subject-auxiliary verb), "depressed" (adjective), "since losing his job last month" (prepositional phrase with gerund).
    • Structural Analysis: Straightforward subject-verb-complement structure, stating a fact for clear communication.
  • Interrogative Sentence
    • English: Have you ever felt depressed during challenging times?
    • Thai: คุณเคยรู้สึกซึมเศร้าในช่วงเวลาที่ยากลำบากไหม (Khun keuy ru seuk sum sorn nai chun wela thi yak lam bak mai).
    • Grammatical Breakdown: "Have you ever felt" (auxiliary verb-subject-verb), "depressed" (adjective), "during challenging times" (prepositional phrase).
    • Structural Analysis: Question form with inversion, encouraging dialogue on emotional topics.
  • Imperative Sentence
    • English: Don't let yourself get depressed over minor setbacks.
    • Thai: อย่าปล่อยให้ตัวเองรู้สึกหดหู่กับปัญหาเล็กน้อย (Ya bpai hai dtua eng ru seuk hod hoo gap pan ya lek noi).
    • Grammatical Breakdown: "Don't let" (imperative verb phrase), "yourself get depressed" (reflexive object-infinitive), "over minor setbacks" (prepositional phrase).
    • Structural Analysis: Command structure to advise or motivate, using "depressed" for emphasis.
  • Exclamatory Sentence
    • English: How depressed I felt after hearing the bad news!
    • Thai: ฉันรู้สึกหดหู่แค่ไหนหลังจากได้ยินข่าวร้าย! (Chan ru seuk hod hoo kae nai lang jaak dai yin khao rai!)
    • Grammatical Breakdown: "How depressed I felt" (exclamation with adjective), "after hearing the bad news" (prepositional phrase).
    • Structural Analysis: Emphasizes emotion through exclamation, heightening impact in expressive contexts.

Example Sentences of Different Difficulties

  • Simple Sentence
    • English: She is depressed today.
    • Thai: เธอซึมเศร้าวันนี้ (Ther sum sorn wan nee).
    • Grammatical Breakdown: "She is" (subject-linking verb), "depressed" (adjective).
    • Structural Analysis: Basic subject-verb-adjective form, easy for beginners in "depressed word explanation."
  • Intermediate Sentence
    • English: Feeling depressed, he decided to seek professional help.
    • Thai: รู้สึกหดหู่ เขาจึงตัดสินใจขอความช่วยเหลือจากผู้เชี่ยวชาญ (Ru seuk hod hoo, khao jeung tad sin jai kor khwam chuay leu jaak puea chiew chan).
    • Grammatical Breakdown: "Feeling depressed" (gerund phrase), "he decided" (subject-verb), "to seek professional help" (infinitive phrase).
    • Structural Analysis: Uses a participial phrase for added complexity, suitable for intermediate learners.
  • Complex Sentence
    • English: Although she tried to hide her depressed state, her friends noticed the change in her behavior and offered support.
    • Thai: แม้ว่าเธอจะพยายามปกปิดสภาวะซึมเศร้าของเธอ แต่เพื่อนๆ ของเธอก็สังเกตเห็นการเปลี่ยนแปลงในพฤติกรรมและให้ความช่วยเหลือ (Ma wa ther ja pha yaa yam pak bpid sa pa wa sum sorn khor ther, tae pheuan khor ther gaw sang get hen gaan plian bpleng nai phrued ti gam lae hai khwam chuay leu).
    • Grammatical Breakdown: "Although she tried" (subordinate clause), "to hide her depressed state" (infinitive phrase), "her friends noticed" (main clause), "and offered support" (coordinated clause).
    • Structural Analysis: Multiple clauses with subordination, ideal for advanced "usage of depressed in sentences."

Related Phrases and Expressions

  • Synonyms/Near Synonyms:
    • Down – Used to describe a low mood, often informally (e.g., "I'm feeling down today," common in casual "depressed word explanation").
    • Blue – Refers to mild sadness, with emotional nuances in everyday language (e.g., "He's in a blue mood after the loss").
  • Antonyms:
    • Happy – Conveys joy and contentment, opposite in emotional spectrum (e.g., "She felt happy despite the challenges").
    • Elated – Indicates extreme happiness, used in positive contexts (e.g., "He was elated about the promotion").
  • Common Collocations:
    • Feel depressed – Often paired with emotions, as in therapy or self-reflection (e.g., "I feel depressed when I'm alone").
    • Clinically depressed – Used in medical contexts for precision (e.g., "She was diagnosed as clinically depressed").

Cultural Background and Usage Habits

  • Cultural Background:
    • In Thai culture, mental health stigma is prevalent: Words like ซึมเศร้า are used cautiously due to societal pressures to maintain a positive image, often linked to "Thai translation of depressed" in modern awareness campaigns. Historically, emotional expression was suppressed in favor of collectivism, making "depressed" discussions more open in urban, educated circles today.
  • Usage Habits:
    • Frequency of use and popularity: "Depressed" or its Thai equivalents are more common in younger demographics via social media, with high search volume for "usage of depressed in sentences" among mental health advocates. Applicable groups include therapists, students, and professionals, where it's used daily in informal settings.

Grammar Explanation

  • Grammatical Function: "Depressed" primarily functions as an adjective, describing a state of low mood (e.g., as a subject complement: "He is depressed"). It can also act as a past participle in verb forms (e.g., object of "feel depressed").
  • Tense and Voice: In tenses, it adapts as "was depressed" (past), "is depressed" (present), or "will be depressed" (future). In voice, it's active in verb forms (e.g., "The news depressed him") but passive as an adjective, emphasizing emotional states for SEO in "depressed word explanation."

References

  • Etymology and History: Originating from Latin "deprimere" (to press down), "depressed" evolved in Middle English to mean lowered spirits by the 17th century. Its modern usage ties to psychology, with increased prominence in the 20th century due to mental health movements, making it a key term in "depressed word explanation" searches.
  • Literary References: In F. Scott Fitzgerald's "The Great Gatsby," the line "I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life" implies a depressed state. Source: Fitzgerald, F. S. (1925). The Great Gatsby. In Thai literature, similar themes appear in "Kru Khrua" by Sri Burapha, where emotional despair is depicted.